Friends (Explicit) - NIKI
Composed by:Maurice Powell/Ray Davon Jacobs/Nicole Zefanya
Produced by:August Grant
We were better off as friends
我们还是做朋友比较好
Drinking till like 5 in the morning
一起喝酒 直至凌晨五点
I should prolly head back
我应该从头再来
Empty promises in my wallet
囊中羞涩 空洞的诺言
Love that I can't pay back
爱情 我无力去偿还
You trade my promises for your feelings
你用我的承诺来交换你的感情
We've gone too far to turn back
我们已走得太远 无法再回头
My mind could run a mile on the ceiling
我的思绪翻飞 不知所踪
But I shouldn't live like that
我本不该如此生活下去
Is this real or is it just a phase
这一切是真实写照 亦或只是阶段现象
Will the pressure be enough to break
重重压力是否足以去打破
We should **** now I feel like we can't
我们抱怨此刻 我感觉我们做不到
Your hands glued to my waist
你的双手紧贴我的腰肢
Should I ignore your call
当你在午夜时分来电时
When you ring my phone in the middle of the night
我是否应该就此忽略
Thinking to myself
在一天结束的时候
At the end of the day
学会自我反思
We were better off as friends
我们还是做朋友比较好
It's not you I do this all the time
可惜不是你 我一直这样做
We should try to coexist
我们应该尝试和谐共处
Should have never even crossed the line
是否应该跨越界限
I do this every time
每一次 我都这么做
Oooo
Give me love give me love
给我你的爱
I'm the cause your a ****
你犹如毒药 让我欲罢不能
It's because we
只因
****** up
我们搞砸了一切
Flicked the trust
就像燃尽的香烟
Like the butt
轻轻一击
Of a cigarette
信任便烟消云散
Look in your eyes
直视你的双眸
This don't feel like a friendship
这并非是友谊
Sold you dreams
出卖你紧握手中的
There you were in my hands
梦想
Your excited
你如此兴奋
And I'm feeling the same way
我亦感同身受
Sip your drink I don't know what I'm saying
小酌一口 我不知该说些什么
I swear I'm tripping oh
我发誓 我会遇到羁绊
Is this real or is it just a phase
这一切是真实写照 亦或只是阶段现象
Will the pressure be enough to break
重重压力是否足以去打破
We should **** but I feel like we can't
我们抱怨此刻 我感觉我们做不到
Your hands glued to my waist
你的双手紧贴我的腰肢
Should I ignore your call
当你在午夜时分来电时
When you ring my phone in the middle of the night
我是否应该就此忽略
Thinking to myself
在一天结束的时候
At the end of the day
学会自我反思
We were better off as friends
我们还是做朋友比较好
It's not you I do this all the time
可惜不是你 我一直这样做
We should try to coexist
我们应该尝试和谐共处
Should have never even crossed the line
是否应该跨越界限
I do this every time
每一次 我都这么做
Can't fall in love with somebody like you
不愿与你这般的人坠入爱河
I'm not meant for somebody like you
你这般的人并非是我的命中注定
I don't think this boat is for two two
友谊的小船过于狭窄 无法容下你我
Can't fall in love with somebody like you
不愿与你这般的人坠入爱河
I'm not meant for somebody like you
你这般的人并非是我的命中注定
I don't think this boat is for two
友谊的小船过于狭窄 无法容下你我
We were better off as friends
我们还是做朋友比较好
It's not you I do this all the time
可惜不是你 可我却一直这样做
We should try to coexist
我们应该尝试和谐共处
Should have never even crossed the line
是否应该跨越界限