ไม่มีใครแทนใครได้พอดี (Remix) - เอิร์น สุรัตน์ติกานต์ (Earn Suruttikarn)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:วรัชยา พรหมสถิต/ศิลาแลง อาจสาลี/พงษ์สุวรรณ รัตนสุวรรณ
ก็รู้ว่าเธอนั้นเหงา ตั้งแต่ที่เขาทิ้งไป
我知道你自他离去后便感到孤独
เพราะฉันเข้าใจและเห็นใจ
因为我理解并同情
ถึงได้มาคบกัน
我们才走到了一起
หวังไว้ในใจเสมอ
我心中始终怀有希望
เธอคงลืมเขาสักวัน
你总有一天会忘记他
ด้วยรักที่มีให้เธอนั้น
用我对你的爱
เธอคงรักฉันบ้างสักนิด
你或许会稍微爱我一点
กี่ครั้งยังละเมอเรียกเขา
多少次你梦中呼唤他的名字
กี่คราวเรียกชื่อฉันผิด
多少次你误叫了我的名字
เธอยังให้เขาอยู่ในชีวิต
你仍让他留在你的生命里
ทุกการเต้นของหัวใจ
每一次心跳的瞬间
อย่าบอกว่ารักฉัน
不要说你爱我
แค่ต้องการลืมเขา
只是想忘记他
อย่าให้คำว่าเรา
不要让我们的关系
เริ่มด้วยการทดแทนที่ใคร
始于对某人的替代
อย่าบอกว่าคิดถึง
不要说你思念我
ถ้ายังมีเขาอยู่เต็มหัวใจ
如果你的心里仍满是他
เพราะเรื่องแบบนี้ไม่มีใคร
因为这种事情没有人
ที่แทนใครได้พอดี
能够完美替代
ลองถามตัวเองอีกครั้ง
再问问你自己
ลองนั่งมองดูหัวใจ
静下心来审视内心
ในนั้นเธอมองเห็นหน้าใคร
你看到的是谁的脸
เขาหรือฉันคนนี้
是他还是我
ฉันขอใจคืนได้ไหม
能否将心还给我
ให้เราจากกันด้วยดี
让我们好聚好散
อย่าให้เสียใจไปกว่านี้
不要让彼此更加伤心
หัวใจฉันก็มีชีวิต
我的心也有生命
กี่ครั้งยังละเมอเรียกเขา
多少次你梦中呼唤他的名字
กี่คราวเรียกชื่อฉันผิด
多少次你误叫了我的名字
เธอยังให้เขาอยู่ในชีวิต
你仍让他留在你的生命里
ทุกการเต้นของหัวใจ
每一次心跳的瞬间
อย่าบอกว่ารักฉัน
不要说你爱我
แค่ต้องการลืมเขา
只是想忘记他
อย่าให้คำว่าเรา
不要让我们的关系
เริ่มด้วยการทดแทนที่ใคร
从替代某人的开始
อย่าบอกว่าคิดถึง
不要说你思念我
ถ้ายังมีเขาอยู่เต็มหัวใจ
如果你的心里仍满是他
เพราะเรื่องแบบนี้ไม่มีใคร
因为这种事情没有人
ที่แทนใครได้พอดี
能够完美替代
อย่าบอกว่ารักฉัน
请不要说你爱我
แค่ต้องการลืมเขา
只是想忘记他
อย่าให้คำว่าเรา
不要让我们的关系
เริ่มด้วยการทดแทนที่ใคร
始于对某人的替代
อย่าบอกว่าคิดถึง
不要说你思念我
ถ้ายังมีเขาอยู่เต็มหัวใจ
如果你的心里仍满是他
เพราะเรื่องแบบนี้ไม่มีใคร
因为这种事情没有人能
ที่แทนใครได้พอดี
能够完美替代谁的心意