追憶の欠片 - Imy
TME享有本翻译作品的著作权
曲:Imy
I shall never forget
我永远都不会忘记
繰り返しても
哪怕历经循环往复
消えてゆく
我们记忆里的
僕らの記憶の1ページは
那1页篇章终会消散无踪
There's no turning back
再也没有回头路可以走了
此処から始めるこのプロローグを
故事的序章将会由此拉开帷幕
夢で見たその景色は
梦中所见的那片景色
眠った過去さえ呼び起こす
甚至将沉眠的过去就此唤醒
Flash back いつかの約束
回溯曾经许下的那个约定
Can't back 拭えないregret
绝不再回首难以拭去的悔恨
Hold back 強く握りしめて
压抑忍耐 将拳头就此握紧
今を駆けるんだ
竭力驰骋于此刻
I still remember
我仍然记得清楚
失うことの無いようにと
希望自己不要再历经失去
残ったページを
只为残存的篇章
消し去らぬよう刻んだ
不被抹消而牢牢地镌刻
あの日の場所この感情を
在那天的场景产生的感情
忘れずにいるのだろう
我定会将其永远铭记吧
残した記憶さえ
就连残存的记忆
薄れ消え去っていくこの摂理で
也随世间法则朦胧地消散而去了
大切な事もいつか色褪せるだろう
重要的事物终有一日会褪去色彩吧
だけれど 止まらない時の中
虽然如此 在永不停歇的时光中
追憶の欠片を護るために
只为守护好那些记忆的碎片
刻み続けて
我会不断将其铭刻
何気ない日々の衝動も
平凡日常中产生的冲动
無意識のままに fade out
也在无意识之间渐渐消散
そのまま気づかぬうちに
毫无理由在不知不觉间
忘れていいワケ無いだろう
便放任自己将一切都忘却吧
過去の悲愁まで背負って
我们肩负着过去的悲愁
僕らは全てを shut out
甚至封存了往昔的种种
それでも前を見つめ
即便如此仍要直视前方
扉を開くんだ
推开那扇门扉
Do you remember
不知你是否记得
失ったモノは還らない
遗失之物再也无法归还
戻したページは白色へと染まって
翻回的那页篇章就此染上洁白之色
僕らはまたこの感情を
我们在往后余生的岁月
残せずに生きるのだろう
再也无法留存这份感情吧
記憶と忘却の keep repeating
我们将反复经历铭记与忘却的过程
終わらないこの仕組みで
在这永无止境的机制之中
大切な事もいつか色褪せるだろう
重要的事物终有一日会褪去色彩吧
だけれど 止まらない時の中
虽然如此 在永不停歇的时光中
僕らは迷わない 最期まで
我们直至最后都不会迷茫
それぞれに眠る記憶
每个人心中沉睡的记忆
永遠には残らない
并不会永远地留存
それでも僕たちは少しずつ進んで
可即便如此我们还是会一步步前进
次のページヘ
迈向下一页篇章
The last page of the story
这是故事的最后一页
綴った 僕らの欠片を
编织出属于我们的碎片
残した記憶さえ
就连残存的记忆
薄れ消え去っていく
也会朦胧地消散而去
この世界で
在这个世界
大切な事もいつか色褪せるだろう
重要的事物终有一日会褪去色彩吧
だけれど 止まらない時の中
虽然如此 在永不停歇的时光中
追憶の欠片を護るために
只为守护好那些记忆的碎片
刻み続けて
我会不断将其铭刻