♡をつければかわいかろう - 上坂堇 (上坂すみれ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:MOSAIC.WAV/yksb
曲:MOSAIC.WAV
ハートをつければかわいかろう
若加上爱心就会显得可爱吧
上坂すみれはかわいかろう
上坂堇这样就很可爱吧
花も恥らう小娘に
给羞若娇花的少女
無慈悲なリボンを添えてやろう
系上无情的缎带作为装饰吧
轟く雷鳴潜むジャパネスクも
轰鸣的雷声潜藏着日式风情
修羅の唄に百花繚乱
修罗之歌中百花缭乱
近づく極刑愚行オンパレード
逼近的极刑愚行接连上演
狂想の舞羅刹の予感
狂想之舞带来罗刹的预感
妄想中は少々お見苦しいけれど
妄想时的模样虽略显笨拙
かくもお似合いで反吐が出ますわ
但这般相配实在令人作呕
人がどれほど覚悟を持って
人们究竟要怀着多大的觉悟
語尾にハートをつけたものかと
才敢在句尾添加爱心符号呢
知った上での知った上での狼藉か
明知故犯的明知故犯的暴行啊
着信(着信)着信(着信)
来信(来信)来信(来信)
あなたはいつでも
你总是能如此轻易
そうもたやすく愛を言うのね
将爱意轻易说出口呢
悶絶(悶絶)悶絶(悶絶)
闷绝(闷绝)闷绝(闷绝)
悪意のない飾り文字が
毫无恶意的装饰字符
目にうるさい
看得人眼花缭乱
校正(校正)校正(校正)
校对(校对)校对(校对)
もっと頭の良さそうな日本語を
请用些更显聪明的日语表达吧
使いなさい
给我认真点
それでも(でも)
即便如此(便)
それでも(でも)
即便如此(便)
恋の矢は抜き去れない
爱神之箭仍无法拔除
「一世一代の攻防
「一生一次的攻防
ピュアピュアハートの世迷言」
纯真之心的胡言乱语」
猫も杓子もおじさんも
无论男女老少
ハートをつければかわいかろう
只要加上爱心就会显得可爱吧
磨き上げたる我が愛機
精心打磨的爱机
ハートがついててかわいかろう
因装有爱心而显得可爱吧
天下三分しなくても
即使不三分天下
いい気がしてきたもう寝よう
心情愉悦也该入眠了
命を燃やして奉仕せよ
燃烧生命奉献自我吧
ハートをつけたお前たちを
我要将添加爱心的你们
虜にしてみせます(ハイッ)
全部俘获给你们看(嗨)
輝く名声馳せるシャングリラも
闪耀名声的香格里拉
刹那の時夢の怪奇
刹那时光宛如怪诞梦境
最後の晩餐command+z
最后的晚餐撤销命令
宴の席極楽行き
宴席终将通向极乐
返信(返信)返信(返信)
回信(回信)回信(回信)
あくせくしたってさ
即使手忙脚乱
きっとか弱き愛は迷子
脆弱的爱注定会迷途
侵略(侵略)侵略(侵略)
腐りきった我が心を今日も浄化
今日也要净化这腐朽的心灵
圏外(圏外)圏外(圏外)
无信号(无信号)无信号(无信号)
もっと電波の良さ
请选择信号更好的
そうなステージを選びなさい
舞台来表演吧
それでも(でも)
即便如此(便)
それでも(でも)
即便如此(便)
恋の刃は火照ったまま
爱之刃依旧炽热发烫
「一網打尽の勝利
「一网打尽的胜利
さあ大盤振る舞い桃源郷」
来场盛大的桃源乡宴席吧」
玄関先にあるみかん
玄关处摆放的橘子
破裂しそうでかわいかろう
快要爆裂的样子也很可爱吧
いつまであるの?と聞かれても
即使被追问何时能结束
言わぬがたんぽぽかわいかろう
沉默的蒲公英也很可爱吧
故障かな?と思ったら
若怀疑是故障了的话
ハートをつければかわいかろう
加上爱心就会显得可爱吧
かわいくなったはいいけれど
变得可爱固然不错
故障は故障と気づくような
但若发现是故障所致
生涯に用は無し(ハイッ)
此生便再无意义(嗨)
「はいはいレディースエンド
「好了好了女士们收尾
ジェントルメンアンド
先生们还有
おとっつぁんアンドおかっつぁん
大叔大妈们
アンド親愛なる同志諸君
以及亲爱的同志们
コールアンドレスポンスの
现在是互动环节
お時間です
的时间了
これから私が
接下来我会说
上坂すみれはと言いますので
上坂堇是...这样的句式
思い思いのレスポンスを
请大家自由发挥
してくださいね
来回应我吧
なんでもいいですよ
说什么都可以哦
かわいい以外なら
只要不是可爱就行
いきますよー
开始咯ー
上坂すみれは?
上坂堇是?
上坂すみれは?
上坂堇是?
上坂すみれは?
上坂堇是?
上坂すみれは?
上坂堇是?
上坂すみれは?
上坂堇是?
上坂すみれは?
上坂堇是?
上坂すみれは?
上坂堇是?
上坂すみれは?
上坂堇是?
口々に言っててなんだか
大家七嘴八舌说着
よくわかりませんね
完全搞不懂呢
まぁいいでしょう
不过算了吧
これぞ民衆持たざる者ども
这就是平民百姓们
世間には声なき声が
世间存在着太多
たくさんあるってことですよね
无声的呐喊啊
ではラストー」
最后ー」
初めて出逢ったあの日から
自从初次相遇的那天起
胸のときめき止まらない
心中的悸动便无法平息
「しゅ趣味は岩清水集めです」
「兴...兴趣是收集岩清水」
照れ屋なあなたもかわいかろう
害羞的你也显得很可爱吧
個人事業をするからは
既然作为个体户工作
命惜しまず働けど
就该不顾性命努力经营
とにもかくにも領収書
总之先把收据
あつめてはやしかわいかろう
收集起来也很可爱吧
難攻不落の恋模様
难以攻陷的恋爱模样
ハートをつければかわいかろう
加上爱心就会显得可爱吧
群雄割拠の乱世でも
即便身处群雄割据的乱世
優しい心が鳴り響く
温柔的心声仍会回响
花も恥らう小娘に
给羞若娇花的少女
無慈悲なリボンを添えてやろう
系上无情的缎带作为装饰吧
ハートをつければかわいかろう
若加上爱心就会显得可爱吧
上坂すみれはかわいかろう
上坂堇这样就很可爱吧
さぁわたしを召し上がれ
快来将我享用吧
(ハイッ)
(嗨)