太陽が沈む刻 - natsuP/神威乐步 (神威がくぽ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:natsuP
曲:natsuP
閉じた瞳の向こうに
在紧闭的双眸深处
見える景色は今でも
至今仍能清晰看见的景色
変わらず貴方が微笑んでいるから
因为你还一如既往地微笑着
まだ忘れられず泣き叫んだ
我仍无法忘却那份哭喊
あなたの両手が
若你的双手
塞がっているならば
已被彻底束缚
私が貴方を守って
就由我来守护你
傷付いてもいい
哪怕遍体鳞伤也无妨
遠くで呼んでいる
远处传来呼唤声
暗闇の中にいる貴方を
想要将沉溺于黑暗中的你
救ってあげたいと心から願うよ
从心底渴望着拯救出来啊
涙が零れて雨と重なり
泪水零落与雨水重叠交织
感触さえも浸食されてく
连触感都被逐渐侵蚀殆尽
雲に紛れて
隐没于云层之中
不確かな気持ち目の前の現実
飘忽不定的心绪与眼前的现实
太陽はもう見えなくなっていた
太阳早已消失不见踪影
思いが溢れて形に出来るのなら
若满溢的思念能化作实体
貴方に一番綺麗な色をあげたい
愿将最绚丽的色彩赠予你
近くに居るのに
明明近在咫尺
抱きしめてあげられないから
却无法将你拥入怀中
まだ貴方の名前を叫び続ける
只能继续呼唤着你的名字
虚ろに見えては
看似虚无缥缈
また消えて逝く光を探す
却又追寻着即将消逝的光芒
灰色の過去未来の情景
灰暗的过去与未来的情景
たとえ希望が朽ち果てたとしても
即使希望终将腐朽殆尽
もう一度貴方に
也要再一次向你传达
太陽はもう見えない
太阳早已不复存在
目覚めた時に
在苏醒之时
感じる愛しさの香りに
感受到令人眷恋的芬芳气息
窓から差し込む小さな光
从窗外透入的微弱光芒
遠くで聞こえる
远处传来
綺麗な旋律の残響が
优美旋律的余音回响
貴方の声に似ている
宛如你的声音一般
太陽が沈む音
那是太阳沉落的声音