Remember when we got the news
还记得我们得知噩耗的那天
Confirming our worst fears
最坏的预想终成真
I said he wouldn't make it six months
我说他撑不过半年光景
And others gave him a year
旁人却说还有一年光阴
And sure enough last Saturday
果然在上个星期六
We paid our last respects
我们作了最后告别
He left us here still in this life
他将我们留在此岸人间
And he's gone on to the next
独自去往彼岸世界
I'd never seen him wear a tie
我从未见他打过领带
But he looked so natural almost lifelike
此刻却安详得宛如生时模样
The preacher spoke his mother cried
牧师念悼词 母亲泪落两行
When he said"Son you may now kiss the bride"
当他说"孩子 现在你可以亲吻新娘"
Everyone cheered I thought how odd
众人欢呼 我倍感荒唐
I didn't understand
始终无法理解
Why with champagne and cake we celebrate
为何用香槟蛋糕庆贺
The death of a single man
一个单身者的死亡
So many flowers he was so loved
如此多的鲜花 他生前备受爱戴
Prior to the bride
在婚礼之前
As a matter of fact
事实上
The maid of honor should be disqualified
伴娘本该失去资格
To all his friends it's a wake-up call
对他所有朋友而言 这是警醒
If it happened to him
既然他能遭遇不测
It can happen to us all
我们也都可能面临
Nothing says it's over man
没人能断言结局已定
Like a bad 80's cover band
就像蹩脚的80年代翻唱乐队
How can we dance to My Sharona
我们怎能伴着《My Sharona》起舞
At the death of a single man
在独身者的葬礼上
He was so young
他曾那么年轻
So full of dreams
满怀梦想
Before the day he fell
在坠落的那天之前
Now he's gone on to a better place
如今他已去往更好的地方
Or possibly to hell
又或许坠入深渊
Now here we are seems so unfair
此刻我们在此 命运如此不公
It's poker night and there's one empty chair
牌局之夜 空椅寂寥无人坐
So many things we're gonna miss
多少珍贵点滴 终成追忆
His happy smile and that great laugh of his
灿烂笑颜 爽朗笑声犹在耳
I think of him in the afterwife life
来世相逢 愿他安好
I guess all good things must end
世间好物 终难长留
So with Jack and Coke
且举杯
We'll make a toast
让我们举杯共饮
To the death of a single man
为这位孤独逝者送行