At Seventeen (十七岁) - Janis Ian
I learned the truth at seventeen
十七岁时,我懂得了
That love was meant for beauty queens
爱会让人成为美丽女王
And high school girls with clear skinned smiles
中女生,笑容清爽
Who married young and then retired
年纪轻轻嫁人,然后退休在家
The valentines I never knew
我从不知道的情人节礼物
The Friday night charades of youth
年轻时周五晚上的猜字谜游戏
Were spent on one more beautiful
在更加美丽时度过了
At seventeen I learned the truth
十七岁时,我懂得了真谛
And those of us with ravaged faces
我们带着创伤的脸庞
Lacking in the social graces
没有交际的优雅
Desperately remained at home
失望地呆在家
Inventing lovers on the phone
在电话中邀请情人
Who called to say come dance with me
那个曾请我跳舞的人
And murmured vague obscenities
含糊不清地牢骚不休
It isn't all it seems
这都和十七岁时的
At seventeen
不一样
A brown eyed girl in hand me downs
棕色眼睛的女孩拉着我的手
Whose name I never could pronounce
我总是不会读她的名字
Said Pity please the ones who serve
她说:遗憾也会使人满足
They only get what they deserve
他们总会得到应得的
The rich relationed hometown queen
家乡的富亲戚
Married into what she needs
嫁给了她需要的人
A guarantee of company
人过中年
And haven for the elderly
拥有资产
Remember those who win the game
得那些一起玩游戏的人
Lose the love they sought to gain
失去了想要得到的爱
Indebentures of quality
我有我的孤注一掷
And dubious integrity
你有你的营营役役
Their small town eyes will gape at you
小城的目光,迟钝地惊异
In dull surprise when payment due
慵懒地向你打哈欠
Exceeds accounts received
当十七岁时
At seventeen
付出超过了所得
To those of us who know the pain
向我们中那些懂得
Of valentines that never came
情人从未赴约之痛的人
And those whose names were never called
还有那些默默无闻的人
When choosing sides for basketball
当时打篮球选择队友
It was long ago and far away
是多么遥远的事啊
The world was younger than today
那时这世界比现在年轻
And dreams were all they gave for free
他们把所有梦想都赋予
To ugly duckling girls like me
像我一样的丑小鸭女孩
We all play the game and when we dare
我们都曾玩游戏
To cheat ourselves at solitaire
当我们还敢玩纸牌欺骗自己
Inventing lovers on the phone
电话里,情人们在变
Repenting other lives unknown
后悔没有选择另一种未知的生活
That call and say come dance with me
他们说:来和我跳舞吧
And murmur vague obscenities
含糊不清地牢骚不休
At ugly girls like me
向着像我一样的丑小鸭女孩
At seventeen
就在十七岁时