ユメミグサ - BLUE ENCOUNT (ブルーエンカウント)
词:田邊駿一
曲:田邊駿一
桜舞うあの日に帰り
如果回到樱花飞舞的那一天
あなたをもっと抱きしめてたなら
我能更加用力地将你抱紧
今でも一緒に歩いてたのかな?
是否今天我们还能并肩前行
僕が描いた夢を
我将自己描绘的梦
あなたに押し付けてたよ
强加给了你
でも いつだって笑顔で
而你却总是带着笑容
背中を押してくれたのに
在身后推动我前进
あなたが描いた夢を
你所描绘的梦
僕は受け止めもせず
我从未真正接受
ふと見せる悲しい顔の
你不经意间流露的悲伤
意味も知らずにいた
我却始终不知其中意义
初めは同じ場所に咲いた花
最初盛开在同一处的樱花
少しの雨で 花びら落ちてく
只需零星落雨 花瓣便会纷然而下
桜舞うあの日に帰り
如果回到樱花飞舞的那一天
あなたをもっと抱きしめてたなら
我能更加用力地将你抱紧
その涙背負ってあげられたかな?
是否我就能为你背负那眼泪
ありがとう共に過ごせて
谢谢你 能与你共同生活
何もなかった日々も
那些平淡的时光
愛せたんだ 覚えてて僕のこと
也尤显珍贵 请不要忘记我
大人になんてなれやしないよ
我还是长不大
大人になんてなりたくないよ
我也不想长大
紡いだ「糸」を
如果将编织的"线"
「半(2つ)」にして
分成两股
分け合うことが「絆」なら
共同分担就叫做"羁绊" 那么
何を結び合えてたのかな?
我们曾将什么结合在了一起
鈍く痛む時代は揺れる
隐隐钝痛之中 时光悠然摇曳
木漏れ日照らす坂道の途中
斑驳日光照耀的坡道半途
終わりを告げるチャイムが急かす
宣告终结的铃声焦急催促
「僕は何者だ」と
无论如何高声追问
わめき散らしても
"我到底是谁"
もう誰も答えやしない
也不会有人回答
さよなら青い春
再见了 青涩的春天
桜舞うあの日に帰り
如果回到樱花飞舞的那一天
あなたをもっと抱きしめてたなら
我能更加用力地将你抱紧
その涙背負ってあげられたかな?
是否我就能为你背负那眼泪
五線譜や言葉じゃ決して
请让我将五线谱或者单薄的语句
伝えられぬほどの
绝对无法尽述的浓重思念
想いを歌わせて
歌唱出来
桜舞うあの日 おかえり
回到樱花飞舞的那一天
あなたはちゃんと幸せでしたか?
你是否有好好感受到幸福
その全て守ってあげたかったな
我是否有保护好你的一切
ありがとう共に過ごせて
谢谢你 能与你共同生活
何もなかった僕も
一无所有的我
許せたんだ 覚えてて今日のこと
也终于释怀 请不要忘记今天
これからやっと大人になるよ
今后我终于可以成熟起来
あなたと生きた 季節は残して
将与你生活过的季节留在原地