Drops of Jupiter (Tell Me) - Ameritz Tribute Tracks
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Now that she's back in the atmosphere
如今她重返地球大气层
With drops of Jupiter in her hair, hey, hey, hey
发梢还缀着木星的光晕 嘿 嘿 嘿
She acts like summer and walks like rain
她如盛夏般炽热 步履似春雨轻盈
Reminds me that there's a time to change, hey, hey, hey
提醒我转变的时节已来临 嘿 嘿 嘿
Since the return from her stay on the moon
自从月球归来之后
She listens like spring and she talks like June,
她倾听时如春风 言语似六月暖阳
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
But tell me, did you sail across the sun?
但请告诉我 你可曾穿越过太阳
Did you make it to the Milky Way
你可曾抵达银河彼岸
To see the lights all faded
看尽星光渐次黯淡
And that heaven is overrated?
方知天堂不过虚妄
Tell me, did you fall from a shooting star?
告诉我 你是否坠自流星
One without a permanent scar
那颗未留永恒伤痕的星
And did you miss me
当你在外找寻自我时
While you were looking for yourself out there?
可曾有过片刻想我
Now that she's back from that soul vacation
如今她结束心灵之旅重返人间
Tracing her way through the constellation, hey
循着星轨穿越浩瀚星云 嘿
She checks out Mozart while she does Tae-Bo
她练着跆搏听着莫扎特乐章
Reminds me that there's room to grow, hey
提醒我人生仍有无限可能 嘿
Now that she's back in the atmosphere
如今她重返地球大气层
I'm afraid that she might think of me as
我担心她会把我想象成
Plain ol' Jane told a story about a man
那个怯懦的平凡姑娘讲述的故事
Who was too afraid to fly so he never did land
关于永远不敢飞翔所以从未着陆的男人
But tell me, did the wind sweep you off your feet?
告诉我 风是否让你飘飘欲仙
Did you finally get the chance
你是否终于有机会
To dance along the light of day
在晨光中翩翩起舞
And head back to the Milky Way?
然后重返银河深处
And tell me, did Venus blow your mind?
告诉我 金星是否让你心醉神迷
Was it everything you wanted to find?
那是否就是你追寻的一切
And did you miss me
当你在外找寻自我时
While you were looking for yourself out there?
可曾有过片刻想我
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
你可曾想象 没有爱意、骄傲与酥脆炸鸡的日子
Your best friend always sticking up for you
挚友始终为你撑腰的时光
Even when I know you're wrong?
即便明知你错得荒唐?
Can you imagine no first dance, freeze-dried romance
你可曾想象 没有初舞、真空冷冻的浪漫
Five-hour phone conversation
五小时电话絮语悠长
The best soy latte that you ever had, and me?
那杯最香醇的豆奶拿铁 还有我在身旁?
But tell me, did the wind sweep off your feet?
但请告诉我 风是否曾托起你的翅膀
Did you finally get the chance
你是否终于有机会
To dance along the light of day
在晨光中翩翩起舞
And head back toward the Milky Way?
又转身飞向银河深处?
But tell me, did you sail across the sun?
但请告诉我 你可曾穿越过太阳
Did you make it to the Milky Way
你可曾抵达银河彼岸
To see the lights all faded
看尽星光渐次黯淡
And that heaven is overrated?
方知天堂不过虚妄
And tell me, did you fall from a shooting star?
告诉我 你可曾坠落自流星
One without a permanent scar
那颗未留永恒伤痕的星
And did you miss me
当你在外找寻自我时
While you were looking for yourself?
在你寻找自我的旅程中?
Na na na na na na na na na na na na na
And did you finally get the chance
你是否终于有机会
To dance along the light of day?
随着晨光翩翩起舞?
Na na na na na na na na na na na na na
And did you fall from a shooting star?
你是否从流星坠落?
Fall from a shooting star?
从流星坠落?
Na na na na na na na na na na na na
And were you lonely looking for yourself out there?
当你独自寻觅真我时 可曾感到一丝孤寂