Anza Ninety Three - Hanalei
以下歌词翻译由文曲大模型提供
If you
如果你
Had a dime for all the hearts that you've broken
每伤一颗心都能得到一枚硬币
You
你
Would be a rich woman
早已成为富婆
A rich woman by now
现在已是富婆
If I had a dime
如果我每沉默一次
For all the things I've left unspoken
都能得到一枚硬币
Well I suppose
我想
That I would be
我以为我会
Better off
过得更好
By now
直到现在
Outcast at the back of the class
被排挤在教室的角落
Back in nineteen ninety three
回到一九九三年
Subject to the names
承受着那些名字
And war games
和童年的
Of boyhood
战争游戏
Hierarchy
等级制度
You
你
Picture perfect
完美如画
Quick witted gorgeous and contrived
聪明伶俐 美丽却刻意
Blind to the glances
对周围的目光视而不见
And shy advances
对羞涩的示好无动于衷
Of suitors in awkward disguise
那些伪装笨拙的追求者
Emily you could have burned the blueprints
Emily 你本可以烧毁那些蓝图
You held the world in your hands
你曾手握整个世界
You sold your fire to thieves and liars
你却将热情出卖给骗子和说谎者
Emily you just followed the plan
Emily 你只是遵循了既定的计划
If you had a dime for all the crushes you've incited
若你为那些被你吸引的心动赚取一角硬币
You
你
Would be a rich woman
早已成为富婆
A rich woman
富有的女人
By now
直到现在
If I had a dime for all the pleas I've recited
若我能有一角钱为每句恳求
Well I suppose
我想
That I would be
我以为我会
Better off by now
过得更好些
The heartaches come
心碎来了
And heartaches go
心碎又去
But that first one always sticks
但那最初的痛始终挥之不去
So where and how
那么,你现在在哪里,过得如何
Have you been are you still up
你是否还在玩那些老把戏
The same old tricks
依旧如故
I've changed
我已经改变
But not by much I still wage wars that can't be won
但变化不大,我仍在打那些无法取胜的仗
Some of my friends
我的一些朋友
Talk of having kids but I don't because I still am one
谈论着要孩子,但我没有,因为我自己还是个孩子
Emily you could have burned the blueprints
Emily 你本可以烧毁那些蓝图
You held the world in your hands
你曾手握整个世界
You sold your fire to thieves and liars
你却将热情出卖给骗子和说谎者
Emily you just followed the plan
Emily 你只是遵循了既定的计划