LOST CHILD (ORIGINAL VERSION) - 藤原浩/大沢伸一/Crystal Kay
詞:西尾 佐栄子
曲:藤原 ヒロシ/大沢 伸一
Round and Round いま飛び立つ Butterfly 逃げて行くの
一圈又一圈 振翅飞翔 蝴蝶 仓皇逃走
High and low 踊るようにどこかへ Fly away
高高低低 跳舞般向着何方 飞去
Stand under the sunshine 夢を見たの 知らない街角
沐浴着阳光下 徘徊于梦中的陌生街角
紅いアオザイ 肩にそっと 蝶々が止まって休息む
我身着红袍 蝴蝶在我肩头片刻休憩
So I try to catch in my cage
我妄图囚禁它于我的牢笼
指の隙間を すり抜けてく 不意に
它却从我的指缝轻松逃离
I've ever seen
我不曾见过
こんな情景は初めてじゃない 気がしている
我忖度着初见般的情景
Tell me why とても懐かしい 故に愛しい 戻れないの二度と
告诉我为何 那样怀念 那样深爱 难道是无法重回故地
故郷とそこを呼んでいい
称为故乡也未尝不可
もし私が声をあげて笑うような場所なら そんな場所なら
我可高声言笑的场所 那个场所
One more time また飛び立つ Butterfly 逃げて行くの
再一次 振翅飞翔 蝴蝶 仓皇逃走
Come and go 風に巻かれどこかへ Fly away
来来回回 被狂风卷起向着何方 飞去
Stood under the moonlight 見ていたのよ はだしの足跡
沐浴着月光 清晰地看到 光脚的足迹
蒼い電球 光が呼び 蝶々は焼かれて落ちた
电闪雷鸣 烧焦的蝴蝶纷纷掉落
Then I heard a haunting sad song
我听到难以忘怀的悲歌
目を閉じたなら 子守歌のMelody
闭上双眼 摇篮曲的旋律响起
Did you kiss my cheak?
你是否亲吻我脸颊
それは運命と分かっていた 気がしていた
我忖度着那便是所谓命运
Let me know とても懐かしい なぜに悲しい 戻れないの二度と
告诉我 那样怀念 却为何那样悲怆 难道是无法重回故地
故郷とそこを呼んでいい
称为故乡也未尝不可
もし私が声あげて泣けるような場所なら そんな場所なら
我可失声痛哭的场所 那个场所
Round and Round いま飛び立つ羽ばたいて Butterfly
一圈又一圈 振翅飞翔 蝴蝶
踊るようにどこかへ Fly away
跳舞般向着何方 飞去
One more time また飛び立つ羽ばたいて High and low
再一次 振翅飞翔 蝴蝶 高高低低
逃げて行くのどこかへ Fly away
仓皇逃离 向着何方 飞去
おわり