ハッピーエンドに連れてって - 下田麻美 (しもだ あさみ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:こだまさおり
曲:谷島俊
编曲:関野元規
ちょっとなんでよ
真是的为什么嘛
こういうことは
这种事情明明应该
オトコからってホラ
由男生主动开口对吧
そうじゃない?
难道不是吗?
いくらあたしが積極的でも
就算我再怎么积极
そこんトコロは
唯独这一点
ねえ悟ってほしいよ
希望你能明白呀
言ってほしいよ
想要听你说出来呀
こんな一途なあたしのキモチ
这份专一的心意
心変わりそりゃないワケない
变心什么的当然有可能
でもねそんなに
但要是继续这样
のんびりされてちゃ
优哉游哉下去
やっぱ未来はわかんない
未来真的难以预料
はやく我愛イ尓イ尓愛我
快点让我爱你 你爱我
相思相愛したい
想要两情相悦
もう I love you you love me
已经我爱你 你爱我
タイムリミット
时间限制
待てない待てない love
等不及了等不及了 love
長い長い歴史上で
在漫长漫长的历史长河中
稀に稀に見る大恋愛
极其罕见的热烈恋情
主役はもう動かせない事実
主角早已注定无法改变的事实
選ばれたふたり
被选中的两人
好きで好きで結ばれるの
因深爱而结合
それはそれは自然な流れ
这是再自然不过的进程
誰もジャマさせないよ
谁也别想妨碍
ハッピーエンド
幸福结局
だってモヤモヤ
因为心烦意乱
からだに悪い
对身体可不好
恋で綺麗になりたいありたい
恋爱中想要保持美丽状态
コンディションとか
情绪什么的
左右されちゃう
都会被左右
やっぱあんたがいいみたい
果然还是你最合适
だから我想イ尓イ尓想我
所以我想你 你想我
絶対両思いでしょ
绝对是两情相悦吧
そう I wont you I need you
没错我要你 我需要你
ふくらんでく
不断膨胀的
あげたいあげたい love
想要给予想要给予 love
長い長い愛のはなし
漫长漫长的爱情故事
深い深い思いの果てに
深刻深刻思念的尽头
いつか実る決して夢じゃないの
终将结果绝非虚幻的梦
かなえてみせるよ
定要实现给你看
好きで好きで準備オッケー
深爱深爱准备就绪
あとはあとはあんた次第で
剩下的剩下的全看你了
ほんの少しの勇気?
只要一点点勇气?
聞かせてね
快告诉我吧
はやく我愛イ尓イ尓愛我
快点让我爱你 你爱我
相思相愛したい
想要两情相悦
もう I love you you love me
已经我爱你 你爱我
じれったい
急死人了
待てない待てない love
等不及了等不及了 love
長い長い歴史上で
在漫长漫长的历史长河中
稀に稀に見る大恋愛
极其罕见的热烈恋情
主役はもう動かせない事実
主角早已注定无法改变的事实
選ばれたふたり
被选中的两人
好きで好きで結ばれるの
因深爱而结合
それはそれは自然な流れ
这是再自然不过的进程
誰もジャマさせないよ
谁也别想妨碍
ハッピーエンド
幸福结局