Để Anh Lương Thiện (Huy PT Remix) - Linh Hương Luz
TME享有本翻译作品的著作权
Lyrics by:An Clock
Composed by:An Clock
Ngỡ tình sâu nghĩa nặng
本以为爱情隽永而深刻
Mây mù lại phủ giăng
但它再次被乌云遮蔽
Lẳng lặng reo rắc áp đặt
那片阴影无限蔓延 覆盖了整片天空
Khiến tình cảm chia cắt
让我的心支离破碎
Anh hiếu thắng bỏ mặc
你太过争强好胜
Em ngậm ngùi cay đắng
我满心悔意 苦不堪言
Dù bền chặt cũng dở dang
尽管这份爱还很强烈 但它并不完整
Em lầm lũi than vãn
我无声地抱怨着
Em còn những thiếu sót
我还有缺点
Đang cố gắng để hoàn thiện hơn
努力变得完美
Anh toan tính thiệt hơn
你不停地衡量利弊
Chuyện nhỏ con xé cho thành lớn
不停地夸大事实
Không thể nào chịu nổi
让我无法忍受
Anh cắt tơ hồng làm đôi
你不理那些警报
Muốn về phương trời mới
渴望进入一个全新的世界
Quãng đời sẽ sáng ngời
生活终会变得灿烂
Ta chỉ là người xưa
我们已经筋疲力尽
Quan tâm nhau làm gì nữa
为何还要为彼此担心
Em gục đầu nghiêng ngửa
我低下头 认真地审视内心
Trời cao thấu nỗi lòng đổ mưa
天空会读懂我的真心
Phải cự tuyệt đôi lứa
抛开软弱的内心
Đau thương âm thầm đẩy đưa
轻轻地抚平痛苦
Tim của em tan rữa
我的心支离破碎
Như đang đứng ngay trên đống lửa
就像置身火海一般
Ta từ nay chấm hết
从现在起 我们结束了
Dừng chân tại một hồi kết
我们之间已经结束了
Em giữ lại đường nét
我会与你保持距离
Tạm biệt với ánh nhìn trìu mến
带着微笑向你告别
Nơi đại lộ anh đến
你渐行渐远
Em mong anh sẽ bình yên
我希望你能过上平静的生活
Đừng phũ phàng đay nghiến
不要太残忍粗暴
Để em sống những ngày lương thiện
让我们诚实地生活
Ngày sai anh bướng
过去的你太过固执
Ngày sai anh bướng
过去的你太过固执
Ngày sai anh bướng
过去的你太过固执
Đừng phũ phàng
不要太残忍
Để em sống lương thiện
让我们诚实地生活
Ngày sai anh bướng
过去的你太过固执
Ngày sai anh bướng
过去的你太过固执
Ngày sai anh bướng
过去的你太过固执
Đừng phũ phàng
不要太残忍
Để em sống lương thiện
让我们诚实地生活
Em còn những thiếu sót
我还有缺点
Đang cố gắng để hoàn thiện hơn
努力变得完美
Anh toan tính thiệt hơn
你不停地衡量利弊
Chuyện nhỏ con xé cho thành lớn
不停地夸大事实
Không thể nào chịu nổi
让我无法忍受
Anh cắt tơ hồng làm đôi
你不理那些警报
Muốn về phương trời mới
渴望进入一个全新的世界
Quãng đời sẽ sáng ngời
生活终会变得灿烂
Ta chỉ là người xưa
我们已经筋疲力尽
Quan tâm nhau làm gì nữa
为何还要为彼此担心
Em gục đầu nghiêng ngửa
我低下头 认真地审视内心
Trời cao thấu nỗi lòng đổ mưa
天空会读懂我的真心
Phải cự tuyệt đôi lứa
抛开软弱的内心
Đau thương âm thầm đẩy đưa
轻轻地抚平痛苦
Tim của em tan rữa
我的心支离破碎
Như đang đứng ngay trên đống lửa
就像置身火海一般
Ta từ nay chấm hết
从现在起 我们结束了
Dừng chân tại một hồi kết
我们之间已经结束了
Em giữ lại đường nét
我会与你保持距离
Tạm biệt với ánh nhìn trìu mến
带着微笑向你告别
Nơi đại lộ anh đến
你渐行渐远
Em mong anh sẽ bình yên
我希望你能过上平静的生活
Đừng phũ phàng đay nghiến
不要太残忍粗暴
Để em sống những ngày lương thiện
让我们诚实地生活
Ta chỉ là người xưa
我们已经筋疲力尽
Quan tâm nhau làm gì nữa
为何还要为彼此担心
Em gục đầu nghiêng ngửa
我低下头 认真地审视内心
Trời cao thấu nỗi lòng đổ mưa
天空会读懂我的真心
Phải cự tuyệt đôi lứa
抛开软弱的内心
Đau thương âm thầm đẩy đưa
轻轻地抚平痛苦
Tim của em tan rữa
我的心支离破碎
Anh cảm thấy đã an lòng chưa
你会感觉到舒服吗
Ta từ nay chấm hết
从现在起 我们结束了
Dừng chân tại một hồi kết
我们之间已经结束了
Em giữ lại đường nét
我会与你保持距离
Tạm biệt với ánh nhìn trìu mến
带着微笑向你告别
Nơi đại lộ anh đến
你渐行渐远
Em mong anh sẽ bình yên
我希望你能过上平静的生活
Đừng phũ phàng đay nghiến
不要太残忍粗暴
Để em sống những ngày lương thiện
让我们诚实地生活