Our Bed of Roses (LP版) - George Jones
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The morning we moved
那日清晨我们迁居于此
In this house you said
你在这屋檐下轻语
Let's make a bed of roses
「种一畦玫瑰作温床吧」
So hand in hand we found
于是十指相扣寻得
That special place
那片独属的土壤
And I broke the ground
由我翻垦春泥
I wiped that delta dirt from your face
拭去你颊边三角洲的尘土
As you knelt there to sow them
当你屈膝播种时
Oh I'd give anything a
我愿付出凡人所能给予的一切
Mortal man could give
只要能让你看见
If you could see them now
它们现在的模样
Through the kitchen window pane
透过厨房的玻璃窗
I can see the roses
我望见那些玫瑰
The ones we planted
我们亲手栽种的
That first spring are blooming
初春时节绽放的花朵
Like they did when you were here
就像你还在时那样绽放
Someone's always left behind
总有人会被留下
When the door of this life closes
当生命之门关闭之时
So I sit alone and watch
于是我独自坐着凝望
It rain on our bed of roses
雨水打湿我们的玫瑰园
Some days I sit for hours at the time
有时我静坐数小时之久
Just staring at those roses
只是怔怔望着那些玫瑰
They seem so young and full of life
它们如此鲜活生机盎然
But soon they'll face the winter chill
但很快它们将面临寒冬凛冽
I don't know how long I can survive
不知自己还能坚持多久
But one thing that I know is
唯一确信的是
Come sping time the roses will return
当春回大地 玫瑰会再度绽放
But you never will
而你却永不复返
Through the kitchen window pane
透过厨房的玻璃窗
Lord I can see the roses
上帝啊 我仍能看见那些玫瑰
The ones we planted that
我们亲手栽种的玫瑰
First spring are blooming
初春的花朵依旧绽放
Like they did when you were here
就像你还在时那样绽放
Someone's always left behind
总有人会被留下
When the door of this life closes
当生命之门关闭之时
So I sit alone and watch it
我独自坐着凝望
Rain on our bed of roses
雨水打湿我们的玫瑰园
So I sit alone and watch it
我独自坐着凝望
Rain on our bed of roses
雨水打湿我们的玫瑰园