Nobody(檀健次唐奇进行曲)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Silent Pulse(寂静脉搏)
曲:Silent Pulse(寂静脉搏)
The rain keeps falling, like tears from the sky,
雨不停落下,如同天空的泪水,
A symphony of sorrow, as the world passes by.
世界在悲歌中前行,哀伤如交响乐般回荡。
We’re standing in the storm, with nowhere to hide,
我们站在风暴中,无处可藏,
But in the echoes, I hear your voice inside.
但在回声中,我听见你内心的声音。
Echoes in the rain, they call your name,
雨中的回声呼唤着你的名字,
A melody of love, that feels the same.
爱的旋律始终如一,未曾改变。
Through the thunder, through the pain,
无论雷鸣还是痛苦,
I’ll find you in the echoes, in the rain.
我将在雨中的回声中找到你。
The rain keeps falling, like tears from the sky,
雨不停落下,如同天空的泪水,
A symphony of sorrow, as the world passes by.
世界在悲歌中前行,哀伤如交响乐般回荡。
We’re standing in the storm, with nowhere to hide,
我们站在风暴中,无处可藏,
But in the echoes, I hear your voice inside.
但在回声中,我听见你内心的声音。
Echoes in the rain, they call your name,
雨中的回声呼唤着你的名字,
A melody of love, that feels the same.
爱的旋律始终如一,未曾改变。
Through the thunder, through the pain,
无论雷鸣还是痛苦,
I’ll find you in the echoes, in the rain.
我将在雨中的回声中找到你。