The Half of it, Dearie Blues - Fred Astaire
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Each time you trill a song
每当你轻唱一曲
With Bill or look at Will
与比尔相伴或凝视威尔
I get a chill I'm gloomy
我便感到寒意,心情阴郁
I won't recall the names of all
我不会一一记起
The men who fall
那些为你倾倒的男人的名字
It's all appalling to me
这一切都让我感到震惊
Of course I really cannot blame them a bit
当然,我一点也不能责怪他们
For you're a hit where're you flit
因为你无论身在何处都魅力四射
I know it's so but dearie oh
我知道事实如此,亲爱的
You'll never know the blues
但你永远不会明白
That go right through me
那穿透我内心的忧伤
I've got the you don't know
我有着你不了解的
The half of it dearie blues
那深藏心底的忧伤
The trouble is you have so many
问题在于你有太多
From whom to choose
可供选择的人
If you should marry Tom Dick or harry
如果你嫁给汤姆、迪克或哈里
Life would be the bunk
生活将变得无趣
I'd become a monk
我会成为一位僧侣
I've got the you don't know
我有着你不了解的
The half of it dearie blues
那深藏心底的忧伤
But really men would bore me
但男人们真的让我感到厌倦
Oh oh oh