This old house is falling down around my ears
这间旧房子在我耳边轰然崩塌
Im drowning in a river of my tears
我沉浸在我的泪水里
When all my will is gone you hold me sway
当我意志消沉时你让我摇摆不定
I need you at the dimming of the day
夜幕降临时我需要你
You pull me like the moon pulls on the tide
你像月亮吸引潮汐一样吸引着我
You know just where I keep my better side
你知道我把更好的一面藏在哪里
What days have come to keep us far apart
是什么日子让我们天各一方
A broken promise or a broken heart
食言或是伤心欲绝
Now all the bonnie birds have wheeled away
现在漂亮的鸟儿都已离去
I need you at the dimming of the day
夜幕降临时我需要你
Come the night youre only what I want
夜幕降临你就是我想要的
Come the night you could be my confident
今晚到来你可以让我充满信心
I see you on the street in company
我看见你在街上形影不离
Why dont you come and ease your mind with me
为何你不来和我一起放松你的心情
Im living for the night we steal away
我期待着我们偷偷溜走的那一夜
I need you at the dimming of the day
夜幕降临时我需要你
I need you at the dimming of the day
夜幕降临时我需要你