黄昏に My Lonely Heart - ZARD (ザード)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:坂井泉水
曲:栗林誠一郎
そう淋しくなるのは
明明知道会变得如此寂寞
わかっていたつもり
却还是故作坦然
私からサヨナラを
由我先开口说出分手的那天
言い出したあの日
其实早已注定
待ち合わせのカフェには
在约定见面的咖啡厅里
いつものミルクティー
依旧点着常喝的奶茶
言葉をのみすぎて
却因话语哽在喉间
味もしなかった
连滋味都未曾尝出
ねぇ あなたは
呐 你究竟
何が許せなかったのか
无法原谅的是什么呢
わかっているはずヨ
明明应该心知肚明啊
私からは言いたくない
我却不愿主动说出口
涙 あふれてく
泪水 夺眶而出
痛むのよ この心が
刺痛着这颗心
別れは お互いを傷つける
离别只会让彼此伤痕累累
これで本当によかったと
不断说服自己
言いきかせた
这样才是最好的结局
帰りの電車はblue
归途的电车染上忧郁
黄昏にmy lonely heart
黄昏中我孤独的心
そう私から電話かけちゃ
明知不该由我主动联系你
いけないのね
却仍忍不住
いつものtelephone number
指尖不自觉地拨出
指先がたどる
那串熟悉的电话号码
真夜中にあなたから
即使你在深夜里说出
“またやり直そう”と
"让我们重新开始吧"
言われても困るし
也只会让我不知所措
自分でもよくわからない
连自己都理不清心绪
涙 止まらない
泪水 无法停歇
こんなにも好きだったなんて
原来我竟如此深爱过你
何故眩しい思い出だけ
为何只有耀眼的回忆
揺れるの?
在心头摇曳?
これで本当によかったと
直到能够坦然接受
思えるまで
这才是最好的结局
季節を見送るでしょう
目送季节更迭流转
黄昏にmy lonely heart
黄昏中我孤独的心
涙 あふれてく
泪水 夺眶而出
痛むのよ この心が
刺痛着这颗心
別れは お互いを傷つける
离别只会让彼此伤痕累累
これで本当によかったと
不断说服自己
言いきかせた
这样才是最好的结局
帰りの電車はblue
归途的电车染上忧郁
黄昏にmy lonely heart
黄昏中我孤独的心