八月の夜 - GARNET CROW (ガーネット・クロウ)
词:Azuki Nana
曲:Yuri Nakamura
空と地上つなぐ
连接天空和大地的
Airport
机场
向かう夜更け
面对着深夜
外灯のない海岸沿い
沿着没有路灯的海岸
走らせてた
奔跑起来
手探る闇の中
伸向黑暗的双手
求めていたものは
寻找的东西是
破滅に似た優しい日々
仿佛破灭般温柔的日子
すべてを変えるような
像要改变所有一样
Destiny or mystery
是命运还是谜
流れた時はもう
流淌的时间已经
長い夜 揺れる記憶
长夜,摇曳的记忆
たとえば夢の合間
就算是在梦的间隙
それは八月の夜のこと
那是个八月夜晚的故事
まるで星は雨のよう
流星像雨一样
届かぬ輝きがまた消える
触不到的光辉又消失了
空を眺めて過ごした
望着天空度过
無数の言葉の中で何も
从无数的言语中
選べずにスベテを捨てた
什么都不听全丢掉
あの日の心地よさに抱かれて
被那天的舒适感环抱着
なぜ涙はおちてくの
怎么落泪了呢
夜空零れ落ちる
散落在夜空中的
大切な何かを
重要的东西
守ろうとして繋いだ
为了保护它而牵起的
手を離してたみたい
手好像放开了
Reality of fantasy
是现实还是幻境
廻りあう時には
回转的时光里
愛しさ やさしさ
爱,温柔
もどかしさに潜む
在急躁中潜伏
それは八月の夜のこと
那是个八月夜晚的故事
眠りよりも不思議な
比睡着了更加不可思议的
温もりに包まれる夢の夜
被温暖包围的梦之夜
クチナシの甘い香り
栀子花甜蜜的香气
心を傷つけることなしに
不伤害到心
心に触れること出来ず
也就不能触动到心
何一つ守れずにいるような
什么都无法保护地活着那样
無力さにのまれる夜
被无力感吞噬的夜晚
何処までも深い夜空
到哪里都是深邃的夜空
おわり