いつかのメリークリスマス 05Music Station现场版 - B'z (ビーズ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:稲葉浩志
曲:松本孝弘
ゆっくりと
慢慢地
12月のあかりが灯りはじめ
十二月的灯火渐次点亮
慌ただしく踊る街を
在喧嚣起舞的街道旁
誰もが好きになる
任谁都会心生向往
僕は走り 閉店まぎわ
我在打烊前匆忙奔跑
君の欲しがった椅子を買った
买下你一直想要的那把椅子
荷物抱え 電車のなか
怀抱行李身处电车里
ひとりで幸せだった
独自品味着幸福滋味
いつまでも 手をつないで
曾以为能够永远
いられるような気がしていた
这样与你十指紧扣不分离
何もかもがきらめいて
世间万物都闪耀光芒
がむしゃらに夢を追いかけた
不顾一切追逐梦想
喜びも悲しみも全部
无论是喜悦还是悲伤终将
分かちあう日がくること
迎来共同分享的时光
想って微笑みあっている
彼此相视而笑满怀憧憬
色褪せた
已然褪色的
いつかのメリークリスマス
某年圣诞快乐
部屋を染める
凝望染满房间的
ろうそくの灯を見ながら
烛火摇曳微光时
離れることはないと
明明说过永不分离
言った後で急に
却在话音未落之际
僕は何故だかわからず泣いた
我突然不知缘由地潸然泪下
いつまでも 手をつないで
曾以为能够永远
いられるような気がしていた
这样与你十指紧扣不分离
何もかもがきらめいて
世间万物都闪耀光芒
がむしゃらに夢を追いかけた
不顾一切追逐梦想
君がいなくなることを
初次感受到
はじめて怖いと思った
你即将离去的惶恐不安
人を愛するということに
终于领悟到
気がついた
所谓爱一个人的意义
いつかのメリークリスマス
某年圣诞快乐
立ち止まってる僕のそばを
当我驻足原地之际
誰かが足早に
有人怀抱行李步履匆匆
通り過ぎる 荷物を抱え
从我身旁快步经过
幸せそうな顔で
脸上洋溢着幸福神色