僕らの手には何もないけど (尽管我们手中空无一物) - 兔子ST/凌熙儿
作詞:ユーズ
作曲:ユーズ、Monch、RYLL
君に見せたいものがあるんだ
我这里有样东西想要呈现给你
孤独な夜にもきっと
那是在孤独的夜晚中
遠くで輝き続ける幾千の星を
依然会于远方闪闪发光的繁星
失うこと 割り切れぬこと
虽然在不断失去 难以割舍
弾かれること 叶わないこと
虽然受尽排挤 愿望无法实现
でも足掻くこと 信じぬくこと
却还是奋力挣扎 始终坚信到底
上を向いて歩き出すこと
昂首挺胸地迈出前进步伐
僕らの手には何もないけど
尽管在我们的手中空无一物
かわりに繋ぎ合えるから
彼此却能将对方紧握于手
ひとりきりで迷わないで
当你孤身一人时不要迷茫
どんな日もこの手を
因为我无论什么时候
離さないから
都不会放开手
君にあげたいものがあるんだ
我这里有样东西想要赠予给你
凍える夜にはいつも
那是在寒冷的夜晚中
もう何も心配などせず
让你不会再有任何牵挂
眠れる毛布を
能安眠的毛毯
忘られぬこと 耐えきれぬこと
虽然难以忘怀 甚至是无法承受
術がないこと 奪われること
虽然束手无策 总被掠取剥夺
でも気付くこと 君がいること
但我已经察觉到 有你陪在身旁
守りたいものが
有想要守护之物
強くさせること
便让我更加坚强
自分の色を誇れるように
愿你能为自身的色彩骄傲
自由に色を足せばいい
只需尽情增添颜色就好
ぼやけていたこの世界を
在这始终模糊不清的世界
この手が彩ってゆくんだ
就亲手为其点缀上色彩吧
認めてくれる人がいなくても
哪怕无法如愿得到旁人的认可
サマになる肩書きがなくても
哪怕不曾拥有一份像样的地位
僕らの小さな手は明日きっと
我相信我们稚嫩的双手也一定
誰かを笑顔にできるから
能为明天的某人带来笑容
僕らの手には何もないけど
尽管在我们的手中空无一物
かわりに繋ぎ合えるから
彼此却能将对方紧握于手
ひとりきりで迷わないで
当你孤身一人时不要迷茫
どんな日もこの手を
因为我无论什么时候
離さないから
都不会放开手
君に見せたいものがあるんだ
我这里有样东西想要呈现给你
孤独な夜にもきっと
那是在孤独的夜晚中
遠くで輝き続ける幾千の星を
依然会于远方闪闪发光的繁星