Washington Is Next! - Megadeth (大屠杀)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
The quiet war has begun with silent weapons
无声的战争已悄然打响
And the new slavery is to keep the people
新型奴役让民众深陷
Poor and stupid novus ordo seclorus
贫穷愚昧的新纪元秩序
How can there be any logic in biological war
生物战争怎会有理性可言
We all know this is wrong but the new world order's
世人皆知荒谬却眼看新秩序
Beating down the door oh something needs to be done
破门而入 必须有所行动
There was a King (evil king) who dreamet the wickidest of dreams
曾有暴君(邪恶君王)做尽世间至恶之梦
An ancient mystery no prophet could interpret
古老谜题连先知都难解其意
Of seven years of famine the wolf is at my door
七年饥荒将至 恶狼已叩响门扉
As predicted years ago that that was that is that is no more
昔日预言终应验 旧秩序分崩离析
The word predicts the future and tells the truth about the past
圣言昭示未来 亦揭露过往真相
Of how the world leaders are waiting to usher in the
世界领袖正伺机 迎立那
Eighth false king to the throne washington is next
第八位伪王登基 华盛顿将陷落
Disengage their minds sabotage their health
麻痹民众思想 摧残国民健康
Promote sex and war and violence in the kindergartens
纵容淫秽战火 荼毒稚子学堂
Blame the parents and teachers it's their fault annuit coeptis
嫁祸师长父母 皆因天意如斯
Attack the church dynamic attack the family
摧毁教会根基 瓦解家庭纽带
Keep the public undisciplined till nothing left is sacred and
纵容民众堕落 直至神圣荡然无存
The have nots get hooked and have to go to the
贫者沉沦毒瘾 唯有向富者乞求
Haves just to cop a fix
只为求得一时慰藉
I am the King (evil king) who dreams the wickedest of dreams
吾乃暴君(邪恶君王) 做着最黑暗的梦
An ancient mystery nobody could interpret
无人能解的古老谜题
Of seven empires falling the wolf is at my door
七大帝国倾颓 恶狼已至门前
As predicted years ago that that was that is that is no more
昔日预言终应验 旧秩序分崩离析
The word predicts the future and tells the truth about the past
圣言昭示未来 亦揭露过往真相
Of how the world leaders are waiting to usher in
世界领袖们正等待时机
The eighth world power of modern rome washington is next
迎接现代罗马第八强权 华盛顿将是下一站
There was a king (evil king) who dreamet the wickedest of dreams
曾有暴君(邪恶之王)做尽世间至暗之梦
An ancient mystery no prophet could interpret
古老谜题连先知都难解其意
Of seven empires falling the wolf is at the door
七大帝国倾颓 恶狼已兵临城下
As predicted years ago that that was that is that is no more
昔日预言终应验 旧秩序分崩离析
I am a king and I dream the wickedest dreams
吾乃君王 所梦皆至邪之景
And nobody could interpret
无人能解其中意
Seven empires falling the wolf is at my door
七国倾颓 恶狼已至门前
Oh that that was that is that is no more
昔日光景 今不复存
There's something at my door
门外暗藏玄机
Some ancient mystery
古老谜题未解
The future tells the truth about the past
未来道破过往真相
I'm the eighth false king to the throne
吾乃篡位第八伪王
I've got you in my crosshairs now ain't that a b***h
你已落入我的准星 这滋味如何
Washington you're next
华盛顿 下一个就是你