愛の詩 - 初音未来 (初音ミク)/ラマーズP (LamazeP)
词:ラマーズP
曲:ラマーズP
うーぱぱうぱぱ
うーぱうぱうぱぱー
うーぱぱうぱぱ
うーぱうぱぱー
うーぱぱうぱぱ
うーぱうぱうぱぱー
うーぱぱうぱぱ
うーぱうぱぱー
うーぱぱうぱぱ
うーぱうぱうぱぱー
うーぱぱうぱぱ
うーぱうぱぱー
うーぱぱうぱぱ
うーぱうぱうぱぱー
うーぱぱうぱぱ
うーぱうぱぱー
目の前に散らばる
因眼前散落的信息
情報に捕らわれて
而蒙蔽了双眼
自分の描く大切なもの
自己所描绘的重要之物
失ってませんか?
可曾迷失?
好きと言われたら
只因你的一句喜欢
染まる世界だから
我的世界便因此改变
拒むように避けた
仿佛拒绝一般躲开
君は何故泣いてるの?
你为何在落泪呢?
怯えながら
有所畏惧地
求めていた
寻求过
本当の答えならば
真正的答案
探しに出かけよう
去找寻它吧
(うーぱぱうぱぱ
うーぱうぱぱー)
見つめてるから
我会好好看着你
握り締めるから
会紧紧握住你
私の瞳
我的眼睛
君を逃さない
不会让你逃离
らーらーらーらー
手に繋いでる想い
维系在手中的思念
少しでも君が
想让你哪怕
笑えるようにと
微微一笑也好
ぎこちない声
用笨拙又顫抖着的声音
震わせて伝えた
向你传达
らーらーらーらー
愛の詩と呼ぶ奇跡
被称为爱之诗的奇迹
うーぱぱうぱぱ
うーぱうぱうぱぱー
うーぱぱうぱぱ
うーぱうぱぱー
うーぱぱうぱぱ
うーぱうぱうぱぱー
うーぱぱうぱぱ
うーぱうぱぱー
飲み込まれた事さえ
连隐藏起来的事
知らずに駆け出した
都在无意中吐露出来
自分の中にある宝物
自己心中的宝物
忘れてませんか?
可曾忘却?
プログラムされた
连已安排好的
この感情は確かな
这份感情也
形には出来ずに
无法拥有真实形体
何故伝えられないの?
为何传达不了呢?
クリティカルシンキングじゃ
批判式的想法
気が滅入るばかりで
只会令自己心灰意冷
だけど私が唯一の
但只要我能够成为
希望に変わるなら
那唯一的希望
(うーぱぱうぱぱ
うーぱうぱぱー)
気づいてるから
我会好好在意你
抱きしめてるから
会紧紧拥抱你
涙を伝う頬に
轻吻你
そっと口づけ
脸颊流落的泪滴
らーらーらーらー
照れた顔にときめく
心动于你害羞的表情
一つに拘って
执着于你
夢中になれた
倾心于你
君の姿は強く
你的身姿
格好良かったの
无比帅气
らーらーらーらー
私だけは認めてるの
只有我才能明白
愛の詩を受け入れて
请接受我的爱之诗
うーぱぱうぱぱ
うーぱうぱうぱぱー
うーぱぱうぱぱ
うーぱうぱぱー
うーぱぱうぱぱ
うーぱうぱうぱぱー
うーぱぱうぱぱ
うーぱうぱぱー
見つめてるから
我会好好看着你
握り締めるから
会紧紧握住你
私の瞳君を逃さない
我的眼睛不会放你走
らーらーらーらー
手に繋いでる想い
维系在手中的思念
少しでも君が笑えるようにと
想让你哪怕微微一笑也好
ぎこちない声震わせて伝えた
用笨拙又顫抖着的声音向你传达
らーらーらーらー
愛の詩と呼ぶ奇跡
被称为爱之诗的奇迹
うーぱぱうぱぱ
うーぱうぱうぱぱー
うーぱぱうぱぱ
うーぱうぱぱー
うーぱぱうぱぱ
うーぱうぱうぱぱー
うーぱぱうぱぱ
うーぱうぱぱー