You get a shiver in the dark
你在黑暗中感到一阵寒意
It's raining in the park but meantime
公园里下着雨,但与此同时
South of the river you stop and you hold everything
在河的南岸,你停下脚步,感受着一切
A band is blowing Dixie double four time
乐队正在演奏迪克西兰四拍
You feel alright when you hear that music ring
当你听到那音乐响起,你感到无比舒畅
You step inside but you don't see too many faces
你走进酒吧,但看不到太多面孔
Coming in out of the rain to hear the jazz go down
人们从雨中走进来,聆听爵士乐的旋律
Too much competition too many other places
竞争太多,其他地方也太多
But not too many horns can make that sound
但并非所有号角都能奏出那种声音
Way on downsouth way on downsouth London town
在遥远的南方,在伦敦的南部小镇
You check out Guitar George he knows all the chords
你瞧瞧吉他手乔治,他精通所有和弦
Mind he's strictly rhythm he doesn't want to make it cry or sing
不过他只是负责节奏,并不想让吉他哭泣或歌唱
And an old guitar is all he can afford
一把旧吉他是他唯一能负担得起的
When he gets up under the lights to play his thing
当他站在灯光下演奏时
And Harry doesn't mind if he doesn't make the scene
而哈利并不在意是否能成为焦点
He's got a daytime job he's doing alright
他有一份白天的工作,过得还不错
He can play honky tonk just like anything
他能像任何大师一样演奏乡村音乐
Saving it up for Friday night
为周五的夜晚保留着这份激情
With the Sultans with the Sultans of Swing
与摇摆苏丹,与摇摆苏丹一起
And a crowd of young boys they're fooling around in the corner
一群年轻人在角落里嬉戏打闹
Drunk and dressed in their best brown baggies and their platform soles
醉醺醺地穿着他们最好的棕色宽松裤和厚底鞋
They don't give a d**n about any trumpet playing band
他们对任何吹奏乐队都不屑一顾
It ain't what they call rock and roll
那并不是他们所谓的摇滚乐
And the Sultans played Creole
而摇摆苏丹演奏着克里奥尔音乐
And the man he steps right up to the microphone
他走向麦克风
And says at last just as the time bell rings
在钟声敲响时,他终于说道
'Thank you goodnight now it's time to go home'
“谢谢,晚安,现在是时候回家了”
And he makes it fast with one more thing
他迅速说完,又补充了一句
'We are the Sultans of Swing'
“我们是摇摆苏丹”