Romantic Children (Club Mix) - 坂上なち (nachi)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
私の言葉はいつも
我的话语总是
みんなは不思議と言うけど
被大家说是不可思议
気づいてくれない貴方
始终未能察觉的你
それが私には苦痛
这让我感到如此痛苦
解らない解らないわ
不明白 不明白啊
届かない届くはずない
传达不到 本应无法传达
解らない?すぐここだよ
还不明白吗?就在这里啊
振り向けばすぐ傍にいる
若你回首我就在身旁
不思議でしょう手に触れた光が
很神奇吧 掌心触碰的光芒
包み込む私たち二人を
正温柔包裹着我们两人
君はまだ解らないままなの?
你至今还未明白吗?
忘れましょう他の事は全て
把其他事情全都忘掉吧
忘れない?忘れればいいでしょ
忘不了?那就全部遗忘吧
どうせまだ未練があるのなら
若你心中仍有眷恋不舍
この手で壊した
就用这双手反复摧毁
何度も何度も
无数次 无数次
この眼で見ていた
用这双眼见证过
大事な物さえ
连最重要的东西
魔法の月はまだ
魔法之月依然
語らずに光るだけ
沉默地散发着光芒
凍えるほど白く
寒冷彻骨的纯白
夢はまだ終わらず
梦境仍未迎来终结
魔法の月だけは
唯有魔法之月
私を包み込んで
仍温柔地将我包裹
いつまでも見つめてくれてる
永远凝望着我的身影
信じてたいずっとずっと
想要永远相信下去
夢の中私は今
梦境中的我现在
彷復うままに生きていた
如迷途者般生存着
こんなに白い心を
这般纯白的心灵
何もないだけだなんて
怎能说是空无一物
解らない解らないわ
不明白 不明白啊
届かない届くはずない
传达不到 本应无法传达
何処にある?見つからない?
究竟在哪里?遍寻不获吗?
不思議の国ならここだよ
奇幻国度就在这里啊
綺麗でしょう手に触れた光が
很美吧 掌心触碰的光芒
包み込む宝石みたいなの
如宝石般将我们包裹
君もまた私の宝物
你也是我的珍宝
踊りましょう月の光の下
在月光下起舞吧
笑えない?笑えばいいでしょう
笑不出?那就尽情欢笑吧
どうせまた離れてゆくのなら
反正终将再次分离
この手で壊した何度も何度も
用这双手反复摧毁过无数次
形も想いも全てを消してた
形态与思念全都消散殆尽
魔法の月が今私に語りだした
魔法之月此刻正向我诉说
白い光は君何もない君だと
纯白光芒说你只是虚无存在
魔法の月だけが
唯有魔法之月
私を映すのだと
映照出我的身影
私と同じで何もない
说着我与它同样空无一物
そう伝えた
如此传达着
月は白く今も
月光此刻依然苍白
白くそして蒼く
苍白而又湛蓝