Deep Song - Billie Holiday (比莉.荷莉戴)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lonely grief is hounding me
孤独的悲伤如影随形
Like the lonely shadow hounding me
如同孤寂的阴影紧追不舍
It's always there just out of sight
它总在视线之外徘徊
Like a fragling tree on a lightening night
似闪电夜中摇曳的残枝
Lonely wind cries out my name
萧瑟的风呼唤我名
Sad as haunted music in the rain
凄如雨中幽魂的哀乐
It's born of grief and born of woe
它生于悲痛 源于苦难
But I hear it call and I've got to go
但我听见召唤 必须启程
Where can I be headed for
我该去向何方
The blues call in my north
北方的忧郁在呼唤
To lick my heart once more
再次舔舐我的心伤
Love lives in a lonely land
爱栖息在孤独之地
Where there's no helping hand to understand
无人伸出理解之手
Why does it bring this hate to me
为何它带给我仇恨
Why it don't matter why
缘由已不再重要
I only know misery has to be part of me
我只知痛苦注定与我相伴
Never hope to count on love
不再奢望爱情眷顾
To be a partner of that heaven above
能成为天堂的眷侣
Never hope to understand
不再渴求理解降临
Love is a barrel land
爱是荒芜之境
A lonely land a lonely land
孤独之境 孤独之境