Honey (I Miss You) - Tammy Wynette
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:B. Russell
See the tree how big it's grown but
看那棵树已亭亭如盖
That it hasn't been
其实它还未历经
Too long
多少岁月
It wasn't big
当初那般幼小
You laughed at me
你笑我痴
And I got mad
我佯装恼怒
The first day that
在那初遇的
I planted it
我亲手栽下
Was just a twig
那时它只是嫩枝纤纤
Then the first know came
初雪降临的时节
And I ran out
我飞奔而出
To brush the snow away
轻拂枝头积雪
So it wouldn't die
唯恐它凋零枯萎
Came runnin' in all
满心雀跃奔回屋内
Excited slipped
却不慎滑倒
And almost hurt myself
差点伤到自己
And you laughed till you cried
而你笑得泪流满面
Yes you were always young at heart
是啊 你总是童心未泯
Kinda dumb and kinda smart
时而天真 时而聪慧
And I loved you so
而我曾那样深爱着你
You surprised me with a puppy
你送我一只小狗作为惊喜
Kept me up all christmas eve
让我在圣诞前夜彻夜难眠
Two years ago
那是两年前的往事
And you could sure embarrass me
你总能让我窘迫不已
When you came home from working late
当你深夜下班归来时
'Cause you would know
因你总会察觉
That I'd been all alone
我独自守候的孤寂
And cryin' over some sad
为那些伤感剧情
And lonely late
泪落深宵
Late show
深夜剧场
And honey
亲爱的
I miss you too
我也想念着你
And I know you're being good
知道你过得很好
And I'd love to be with you
多想与你相伴
If only I could
若时光能倒流
I recked the car
我弄坏了车
And I was sad
满心沮丧
And so afraid that you'd be mad
生怕你会生气
But what the heck
但管他呢
All afternoon you stormed around
整个下午你都在发脾气
But I knew how to cool you down
但我懂得如何安抚你
I hugged your neck
轻抚你的颈项
You came home unexpectedly
你突然回到家中
And caught me crying
撞见我在哭泣
Needlessly in the middle of the day
毫无缘由地在白日里落泪
And it was in the early spring
那是在初春时节
When flowers bloom and robins sing
当花朵绽放 知更鸟歌唱
I went away
我离开了你
And honey
亲爱的
I miss you too
我也想念着你
And I know you're being good
知道你过得很好
And I'd love to be with you
多想与你相伴
If only I could
若时光能倒流
One day when new you were not at home
某天焕然一新的你不在家时
While I was there
而我却在那里
And all alone
独自一人
The angels came
天使降临
Guess you thought it strange of me to
或许你觉得我的生活方式
Live the way I did
太过怪异
That day
那天
It was a shame
真是遗憾
But now your laughter just began
但此刻你的笑声刚刚响起
And even though you miss me
即使你依然想念着我
Hon'
亲爱的
You must go on
你必须继续前行
And when the snow fly passes overhead
当雪花从头顶飘过
And cries down on my flower bed
洒落在我种的花床
You know you're not alone
你要知道你并不孤单
See in the tree how big it's grown
看那棵树已长得多么高大
But that it hasn't been too long
但其实并没有太久
It wasn't big
当初那般幼小
You laughed at me
你笑我痴
And I got mad
我佯装恼怒
The first day
那年初春
That I planted it
栽下幼苗时
Was just a twig
那时它只是嫩枝纤纤