AWAITED TIME - 木村良平 (きむら りょうへい)/保志総一朗 (ほし そういちろう)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:こだまさおり
曲:K's/mitsuyuki miyake
编曲:K's/TAKAROT
Just now awaited time here we go
期待已久的时刻就在此刻开始
開始が待ちきれずに
早已迫不及待等待开场哨响
走る鼓動蹴って
驱动躁动心脏开始奔跑
思うよ やっぱ好きなんだって
果然啊 这就是心之所向
裏表のない闘志 満ちる会場で
在充满纯粹斗志的场馆之中
並んで 交わすアツいオモイ
并肩交换炽热的心意
あの時から変わったのは
自从那时起改变的
自分だけじゃないってこと
不仅仅是我个人而已
チームに流れるムード
团队流淌的氛围
それぞれが それぞれの決意で
每个人都带着各自的决心
ずっとこの時を
我们始终等待着
みんな待ってたんだ
这个时刻的到来
リベンジする側に
正因身处复仇者的立场
立ったからこその熱で wo-oh
才更燃烧这份斗志啊
他のどのチームよりも強く
怀着比任何队伍更强的
感謝と勝ちたい気持ち込めて
感恩与必胜的信念
油断なんてもう
我们队伍里
オレ達には1ミリもないぜ
不存在丝毫懈怠
力強い握手と 眼差しの色で
从有力的握手力度
わかる ここまでの努力
和眼神色彩就能明白
約束を果たすため
为兑现彼此的约定
勝ち上がってきたんだ
我们一路奋战至此
夏の分も 思いっ切り
连同夏季的遗憾
気がつけばもういつの間にか
要毫无保留地释放
なるべくしてまとまって
不知何时起
チームになれてた
我们已然凝聚成真正的团队
悔しさが生みだしたあるべき姿
这份不甘孕育出理想的模样
行くぞ 海常らしさで
以海常本色勇往直前
ずっとこの時を
我们始终等待着
お互い待ってたんだ
这个时刻的到来
リベンジする側に
站在复仇者的立场上
立ってるのは同じだって wo-oh
其实我们心意相通啊
TIP-OFF までの長い時間
跳球开始前的漫长时光
絶対負けない誓い胸に
将不败誓言深埋心中
積み上げたもの
用积累至今的成果
自信持って見せつけてやろう
带着自信展现给大家吧
最高の プレイで
以最精彩的比赛表现
倒したいライバルが
正是存在渴望击败的劲敌
いてこその今日に
才有今天的意义
恥じない自分でいれるように
要成为无愧于心的自己
やることはもうやり尽くした
该做的准备都已竭尽全力
晴れ晴れした心で挑め
保持澄澈心境迎接挑战
行こう 海常らしさで
以海常本色继续前进
ずっとこの時を
我们始终等待着
お互い待ってたんだ
这个时刻的到来
集まった全員が
所有集结的伙伴们
今か今かって表情で
都显露迫不及待的神情
ずっとこの時を
我们始终等待着
みんな待ってたんだ
这个时刻的到来
リベンジする側に
正因身处复仇者的立场
立ったからこその熱で wo-oh
才更燃烧这份斗志啊
他のどのチームよりも強く
怀着比任何队伍更强的
感謝と勝ちたい気持ち込めて
感恩与必胜的信念
油断なんてもう
我们队伍里
オレ達には1ミリもないぜ
不存在丝毫懈怠