Shop Around - The Hit Co.
以下歌词翻译由文曲大模型提供
When I became of age my mother
当我长大成人时 母亲
Called me to her side
将我唤到身旁
She said, 'Son, you're growing up now,
她说"孩子 你已长大成人
Pretty soon you'll
很快就要
Take a bride".
迎娶新娘"
And then she said -
接着她叮嘱道
'Just because you've become a young man now
"别因为你现在是个男子汉
(Man, now)
(男子汉)"
There's still some things that you
有些事情你还不太明白
Don't understand now
现在还不懂
(Son, now)
(孩子,现在)
Before you ask some girl for her hand now
在你向女孩求婚之前
(My son)
(我的孩子)
'Keep your freedom for as long as you can now'
“尽量长久地保持自由吧”
My mama told me, 'You better shop around'
妈妈告诉我:“你要多看看”
(Shop, shop around) a whoa-yeah
(多看看) 哦耶
You better (uh-huh) shop around
你最好(嗯哼)多看看再决定
(Shop-shop around)
(多看看 多比较)
Uh-uh-uh
''There's some things that I want you to know now'
"有些事情我要你现在就明白"
(Uh-huh-ooo)
(嗯哼-哦)
'A just as sure as the winds gonna blow now'
"就像风儿注定要吹过一样确定"
(Uh-huh-ooo)
(嗯哼-哦)
'The women come and the women gonna go now'
"女人来了又走 不会永远停留"
(Uh-huh-ooo)
(嗯哼-哦)
Before you tell 'em that you love 'em so now
在你对她说出"我爱你"之前
My mama told me, 'You better shop around'
妈妈告诉我:“你要多看看”
(Shop, shop around) whoa-yeah
(比一比,货比三家) 哦耶
You better (uh-huh) shop around
你最好(嗯哼)多看看再决定
(Shop, shop around)
(比一比,货比三家)
'A gotta get yourself a bargain son'
"孩子,要给自己找个好姻缘"
'Don't be sold on the very first one'
"别被第一个就迷住了心窍"
'Pretty girls come a dime a dozen'
漂亮姑娘多如繁星
'A-try to find one who's gonna give ya true lovin'
要找到真心爱你的那个人
(Uh-huh-ooo)
(嗯哼-哦)
'Before you take a girl and say 'I do, now'
在你对女孩说"我愿意"之前
(Uh-huh)
(嗯哼)
'A make sure she's in love a with you now'
先确定她此刻深爱着你
My mama told me, ('you better shop around)
妈妈告诫我(你要好好挑选)
Instrumental
间奏
Oh-hey-hey-hey
(ooooh)
'Try to get yourself a bargain son'
孩子啊 找个真心待你的人
'Don't be sold on the very first one'
"别被第一个就迷住了心窍"
A pretty girls come a dime a dozen
漂亮姑娘多如繁星
A try to find one who's gonna give ya true lovin'
要寻得愿付真心的那个她
'Before you take a girl and say, 'I do' now'
在你许下承诺说"我愿意"之前
'Make sure she's in love with-a you now'
'要确定她现在真心爱着你'
'Make sure that her love is true now'
'要确认她的爱真实不渝'
'I'd hate to see you feelin' sad and blue now'
'我不愿看到你伤心忧郁'
My mama told me, 'You better shop around'
妈妈告诉我:“你要多看看”
Uh-huh don't let the first one get you'
别被第一个就轻易俘获
Oh no, cuz I don't wanna see her 'wich-you''
不 我不想看她纠缠你
(Uh-huh, 'before you let 'em hold you tight'
在你让她紧紧拥抱之前
A yeah-yeah 'make sure she's alright'
要确定她值得你托付