1571 - MC Sniper (MC 스나이퍼)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
가도가도 끝없는 터널 같아
走啊走 仿佛无尽的隧道
주위를 둘러봐도
环顾四周
가진 건 내 몸뚱이 하나
我所拥有的 只有自己这副身躯
가야지 가야지 미련 없이 떠나야지
走吧 走吧 毫不犹豫地离开吧
가야지 가야지 남김없이 두고 가야지
走吧 走吧 不留痕迹地离开吧
내 삶은 마치 못과 망치
我的人生就如同钉子和锤子
매 맞다 뽑힌 못과 같지
被打入又被拔出的钉子一样
돈 몇 푼에 저당이
为了那点钱抵押了生活
잡힌 생활은 만신창이
生活已经千疮百孔
꼬깃꼬깃 모아둔 용역 페이 금새
辛辛苦苦攒下的劳务费转眼就没了
여기 저기 다 뜯기고 나니
这里那里都被搜刮一空
내 지갑에는 한숨만이
我的钱包里只剩下一声叹息
살려고 기어 오를수록 더 곤두박질
越是努力爬得越高,越是摔得更惨
치게 만들 뿐이지 형형색색들의 갑질
形形色色的欺压只会让我更痛苦
똥물을 기는 구더기 같이
就像在粪水中蠕动的蛆虫
오물 속 꿈은 모든 게 사치
污秽中的梦想,一切都显得奢侈
네게 묻고 싶어 행복은
我想问你,幸福是什么
특혜가 아닌 권리란 말
不是特权而是权利,
정말 맞니 허 때론 맞겠지
这真的对吗?或许有时是对的
모든 희망이 절망 속으로
所有希望都陷入绝望之中
다 유실 되는 건 아니니
不会全部在绝望中失去
그래서 더욱 더 바랬는지도 몰라
或许正因为如此,我更加渴望
내 작은 소망의 날개가
我那小小的希望之翼
더 이상 꺾이지 않고
不再被折断
온전하게 펴지길 말이지
希望能完好无损地舒展
근데 그거 알아
但是你知道吗
나의 외침엔 메아리가 없어
我的呐喊没有回音
살고 싶어서 아무리 물어도
即使我再怎么问,因为想活下去
대답이 없어
也没有答案
니들은 몰라 세상에 농락 당하는
你们不懂 在这世上被愚弄
기분 좆같애
心情糟透了
가난을 물려 주기 싫은 내 맘도
不想把贫穷传给下一代的心
너와 똑같애
和你一模一样
가도가도 끝없는 터널 같아
走啊走 仿佛无尽的隧道
주위를 둘러봐도
环顾四周
가진 건 내 몸뚱이 하나
我所拥有的 只有自己这副身躯
가야지 가야지
必须走,必须走
미련 없이 떠나야지
毫无留恋地离开吧
가야지 가야지
必须走,必须走
남김없이 두고 가야지
毫无留恋地离开吧
Hey 씨발년아
嘿 该死的家伙
정신차려 이 미친년아
清醒点 你这疯子
구역질 나 여기서 끝내
我要吐了 就在这里结束吧
나도 이제는 지친 거야
我也已经疲惫不堪了
다같이 싹 뒤지는 거야
全都要被掀翻了
내일이 없어 활활 다
没有明天 全都燃烧殆尽
모든걸 불태워 버릴 거야
我要把一切都烧光
이 좆같은 가난과
这该死的贫穷
난 가족을 부양할
我没有能力
능력이 없어 알잖아
养活家人 你知道的
돈도 없는 넌 암이라구
你没有钱,就像癌症
말기암 환자 맞잖아
你是晚期癌症患者,对吧
지금 항암치료
现在接受抗癌治疗
뭐 그딴 거를 기대해
还期待着那种事情
너 뒤진다고 세상이
你死了世界也不会
눈 하나 깜짝할 것 같애
连眼睛都不会眨一下
뉴스 봤지 세모녀법 너 잘 들어
看了新闻吧,三姐妹法你听好了
우리 세 가족 뒤지고
我们三个家庭破败了
나서야 생기는 거야 그런 건
才会发生那种事
전기장판은 냉골이고
电热毯是冷宫
수도 가스다 끊겼어
自来水和煤气都停了
보라구 못 먹어서
看看,因为没钱所以吃不上饭
삐쩍 골은 저 애를 보라구
看看那个瘦骨嶙峋的孩子
눈깔 있으면 봐봐 내게 뭐라고
有眼睛就看看我,对我说点什么
말이라도 해봐
说点什么吧
씨발 아니면 아니라고
**的,不是就说不是
왜 사람들이 돈 때문에
为什么人们因为钱
살인을 하는지 알 것 같애
我似乎明白了什么是杀人
그래 돈 앞에선 사람목숨도 개값 돼
是啊,在金钱面前,人命也变得一文不值
가도가도 끝없는 터널 같아
走啊走 仿佛无尽的隧道
주위를 둘러봐도
环顾四周
가진 건 내 몸뚱이 하나
我所拥有的 只有自己这副身躯
가야지 가야지
必须走,必须走
미련 없이 떠나야지
毫无留恋地离开吧
가야지 가야지
必须走,必须走
남김없이 두고 가야지
毫无留恋地离开吧
그래 네 말 맞아
没错 你说得对
돈이 있어야 쌀도 사지
有钱才能买米
나도 네 맘 잘 알아
我也很理解你的心情
집이 있어야 애들도 살지
有房子孩子才能住
그걸 누가 몰라서 그래
谁不知道这个道理
이 병신 쪼다 같은 년아
你这个该死的**
매일을 개같이 일해도
即使每天像狗一样工作
절대로 안 변할 거야 f**k that
也绝对不会有任何改变,去**的
씨발 니들만 잊은 거 같애
该死的,只有你们忘记了
또 낚였지
又被骗了
다 그만 둘 거야 어디를 가든
我都要放弃了,无论去哪里
이것보다는 낫겠지
这样或许还更好些
세상은 대체 왜 내게만 인색한 건데
为什么这个世界唯独对我如此吝啬
왜 대체 왜
为什么,到底为什么
배운 것도 가진 것도 없는
既没有学识,也没有财富
난 행복해 지면 안돼
我不该变得幸福
우리 아기 깼네 코자자
我们的宝宝醒了,快睡觉吧
아빠가 화내서 미안
爸爸发脾气了,对不起
아빠가 지금 아파서
爸爸现在很痛苦
그래 아빠가 지지리 못나서 그래
是啊,爸爸太没用了,是啊
다음에 태어나면
如果下一次投胎
절대로 아빠 딸은 하지마
绝对不要做爸爸的女儿
부잣집에서 태어나
生在富贵之家
이게 너와의 마지막
这将是我们最后的告别
작별인사가 될 테니까
因为这会成为道别
부디 다음 생에는
但愿来生能
건강하게 잘 사렴
你能健康地好好生活
니들은 몰라 세상에
你们不懂这世上
농락당하는 기분 좆같애
被玩弄的感觉有多糟糕
가난을 물려주기 싫은
不想把贫穷传给下一代
내 맘도 너와 똑같애
我的心也和你一样