The Day Before You Came - Studio 99
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I must have left my house at eight because I always do
我定是八点准时出门 这已成习惯
My train I'm certain left the station just when it was due
列车必然准点离站 分秒不差
I must have read the morning paper going into town
进城途中定会翻阅晨报
And having gotten through The Editorial no doubt I must have frowned
读完社论版后 想必皱过眉头
I must have made my desk around a quarter after nine
九点一刻准时落座办公桌前
With letters to be read and heaps of papers waiting to be signed
待阅信件堆积 文件等候签署
I must have gone to lunch at half past twelve or so
十二点半照例前去用餐
The usual place the usual bunch
老地方 老面孔
And still on top of this I'm pretty sure it must have rained
我依稀记得那天必定下过雨
The day before you came
在你出现的前夕
I must have lit my seventh cigarette at half past two
两点半时我点燃第七支烟
And at the time I never even noticed I was blue
当时竟未察觉自己如此忧郁
I must have kept on dragging through the business of the day
只是机械地应付着日常琐事
Without really knowing anything I hid a part of me away
浑浑噩噩中将真实的自己藏匿
At five I must have left there's no exception to the rule
五点准时离开 这规矩从未打破
A matter of routine I've done it ever since I finished school
自毕业以来 这已成固定程序
The train back home again
再次踏上归家的列车
Undoubtedly I must have read the evening paper then
想必当时我正翻阅着晚报
Oh yes I'm sure my life was well within its usual frame
是啊 我的生活仍困在既定轨道
The day before you came
在你出现的前夕
I must have opened my front door at eight o'clock or so
八点整推开公寓的门
And stopped along the way to buy some Chinese food to go
途中照例买了份中式外卖
I'm sure I had my dinner watching something on TV
对着电视屏幕咀嚼晚餐
There's not I think a single episode of Dallas that I didn't see
《朱门恩怨》的剧情 我从未错过一帧
I must have gone to bed around a quarter after ten
我总在十点一刻左右就寝
I need a lot of sleep and so I like to be in bed by then
需要充足睡眠 所以习惯早早入眠
I must have read a while
睡前总会读会儿书
The latest one by Marilyn French or something in that style
最近在读玛丽莲·弗伦奇的作品 或类似风格
It's funny but I had no sense of living without aim
说来可笑 那时的我竟未觉生活无趣
The day before you came
在你出现的前夕
And turning out the light I must have yawned
关灯时我定是打着哈欠
And curled up for yet another night
蜷缩着迎接又一个寻常夜晚
And rattling on the roof I must have heard the sound of rain
雨点敲打屋顶 我定是听见了雨声淅沥
The day before you came
在你出现的前夕