마음의 틈 (gap in mind) (心缝儿) - 정민혁
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:이종수/Landscape
曲:이종수/Landscape
编曲:이종수/Landscape
어두워진 긴 밤의 그 끝에
在漫长黑夜的尽头
홀로 남아 이 거릴 걸어가네
独自一人在这条街上行走
깊은 한숨의 나의 모습 헤매여
深重的叹息中,我四处徘徊
가만히 기대본다
静静地期待着
좁은 마음의 틈을 열어보면
试着打开内心那狭窄的缝隙
스며드는 어둠이 두려워서
渗入的黑暗让我害怕
지친 하루의 끝에 내가
在疲惫一天的尽头 我
어디에 머무를 수 없잖아
我无处可去
I was afraid 이 밤이 지나면
我害怕这夜晚过去后
길었던 방황의 끝이 올까
漫长的徘徊是否将迎来尽头
빛을 잃어갔던 내 두 눈에
在我逐渐失去光芒的双眼中
멈춰진 그 순간을 난 기억하네
我仍记得那停滞的瞬间
깊어진 마음의 그 틈을 난 열어본다
我试着打开内心深处的那道缝隙
차가운 공기에 나 숨을 쉬며
在寒冷的空气中 我呼吸着
허전함이 가슴을 감싸오네
空虚感正包裹着我的胸口
희미하게 비춰진 이길
这条被微弱光芒照亮的路
어디에 머무를 수 없잖아
我无处可去
I was afraid 이 밤이 지나면
我害怕这夜晚过去后
길었던 방황의 끝이 올까
漫长的徘徊是否将迎来尽头
빛을 잃어갔던 내 두 눈에
在我逐渐失去光芒的双眼中
멈춰진 그 순간을 난 기억하네
我仍记得那停滞的瞬间
I was afraid 시간이 지나면
我害怕,如果时间流逝
고요함이 감싸주던 날들
那些被寂静环绕的日子
어두웠던 지난 시간 속에
在那黑暗的过去时光中
멈춰진 그 순간을 난 기억하네
我仍记得那停滞的瞬间
깊어진 마음의 그 틈을 난 열어본다
我试着打开内心深处的那道缝隙