キャンセル! (2022 Lacquer Master Sound) - 中森明菜 (なかもり あきな)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:売野雅勇
曲:伊豆一彦
見せかけの強がりは
表面的逞强
傷つくことが誰より怖いだけ
不过是比谁都害怕受到伤害
心では何もかも
内心却在轻声呢喃
お好きなようにとつぶやいてる
一切都随你心意吧
あなたの言葉で心裸にされ
被你的话语剥去心防
このままじゃ私 立ってられない
这样下去我无法再站立
崩れそうよ 崩れそうよ
快要崩溃了 快要崩溃了
好きだなんて二度と言わないで
别再说喜欢我这种话
胸にかけたブレーキが
挂在心上的刹车
つま先から脱れてく
正从脚尖开始脱落
取り消してよ 取り消してよ
取消吧 取消吧
優しさはいつでも罪つくり
温柔总是种下罪孽
触れた指が罠になるわ
触碰的手指将成为陷阱
そこから先はキャンセル
从那里开始取消
スリルなら卒業よ
惊险刺激我已毕业
一瞬しのぎに見る夢辛いだけ
片刻的慰藉只是痛苦的幻梦
知ってるわ 男の子
我很清楚 男孩子们
むやみに愛を欲しがることも
总是盲目渴求着爱
それでもあなたの笑顔淋しそうで
即便如此 你的笑容仍显落寞
視線が外せない危険信号
无法移开视线是危险的信号
崩れそうよ 崩れそうよ
快要崩溃了 快要崩溃了
軽い子だと誰か叱って
谁来斥责我是个轻浮的女人
瞳の奥 覗かないで
别窥探我眼眸深处
恥かしい私がいる
那里藏着羞怯的我
取り消してよ 取り消してよ
取消吧 取消吧
見た目よりも純情だから
我比外表更加纯情
信じやすくできてるのよ
生来就容易轻信他人
そこから先はキャンセル
从那里开始取消
崩れそうよ 崩れそうよ
快要崩溃了 快要崩溃了
好きだなんて二度と言わないで
别再说喜欢我这种话
胸にかけたブレーキが
挂在心上的刹车
つま先から脱れてく
正从脚尖开始脱落
取り消してよ 取り消してよ
取消吧 取消吧
優しさはいつでも罪つくり
温柔总是种下罪孽
触れた指が罠になるわ
触碰的手指将成为陷阱
そこから先はキャンセル
从那里开始取消