Goodbye With You - 진호 (珍虎)
TME享有本翻译作品的著作权
词:진호 (JINHO)/Cherry
曲:진호 (JINHO)/deeno/Yejune Synn
编曲:deeno/Yejune Synn
Japanese Lyrics by:Mayu Wakisaka
Background Vocal:진호
Guitar:반종섭
Bass:deeno/Yejune Synn
Drum:deeno/Yejune Synn
Piano:deeno/Yejune Synn
All Other Instruments & Programming by:deeno/Yejune Synn
Recorded by:강로이 @Cube Studio/정세영 @SNR Sound
Digital Edited by:신재빈 @Cube Studio
Mixed by:신재빈 @Cube Studio
Mastered by:권남우 (Asst. 유은진) @821 Sound Mastering
ため息 「もういいんだ」と口にしたら
当你伴随叹息说出那句“一切就到这里吧”的时候
目が覚めていく
我才逐渐清醒过来
言えないままの言葉が
那些始终未能言明的话语
こぼれた瞬間 立ち止まった君
在脱口而出的瞬间 你便驻足于原地
壊れたままの赤信号
正如红灯已经坏掉了般
僕は一歩さえ踏み出せずに
我甚至连一步也无法迈出去
目の前を君が足早に
而你匆匆地
過ぎていくのをただ見てた
从我眼前快步而行
「もしも君が振り向いたら」と
“如果你那时回头看我的话”
上げた手や君を待つ笑顔
就能看到我高举的手与为你守候的笑容
辛くなってやっとわかったんだ
在我感到愈发痛苦后才终于明白
ここ 今 僕のgoodbye with you
我已在此时此地与你迎来了别离
カバンにしまったままの
一直都放在包里未曾拿出来
二人には小さな紫の傘
我们常用的紫色袖珍雨伞
古びた少し懐かしい
还有不再崭新如初
君の大好きなアニメキーリングも
略显怀旧的你最喜欢的卡通钥匙扣
永遠と思ってた想いは
曾以为会是永远的感情
徐々に消えてった 雲のように
却如天边的流云般渐渐消散而去
棚に置き去りの古時計も
放在架子上的旧时钟
チクタクと進んでいくけど
仍在滴答滴答地前进着
もう握ることもない手も
那只再也无法紧握的手
何気ない君の笑顔も
与你不经意间的笑容
手放してやっとわかったんだ
都在我彻底放手后才终于明白
ここ 今 僕のgoodbye with you
我已在此时此地与你迎来了别离
僕からgoodbye
由我主动与你告别
愛しい日々をありがとう
我对珍贵的时光满怀感激
消えない綺麗な思い出を
还有难以抹消的美好回忆
「幸せ」がやっとわかったんだ
是那份“幸福”终于让我有所察觉
ここ 今 僕のgoodbye with you
我已在此时此地与你迎来了别离
笑いあえる日 また来れば
待到我们还能相视笑那天
その時こそgoodbye with you
才是我与你真正地迎来别离