Suenan cristales en la madruga, su tono es triste y alegre, a la vez.
Con un amor que no acaba jam谩s, humilde y dulce, aparece Obalu茅.
Hijo de reina, Nana Buruke lo abandon贸 cuando, por desobediente,
la piel se le da帽贸. Iemaia, fiel hermana, aquel ni帽o recogi贸.
Le tuvo misericordia. Y Eleggua tambi茅n lo ayud贸.
Cuando, en la noche, t煤 escuches sonar las campanitas que lleva Obalu茅,
que no te asuste su voz de cristal, s贸lo recuerda el amor que va en 茅l.
Oigo campanas, 隆viene Obalu茅!
Es humilde y poderoso. Y milagroso es su poder.
Oigo campanas, 隆viene Obalu茅!
Diciembre es el mes del santo y mi canto, de respeto es.
Oigo campanas, 隆viene Obalu茅!
Eleggua le abre el camino a Omolu, hijo de Rey.
Oigo campanas, 隆viene Obalu茅!
No se asusta el que respeta al santo y el que no pierde la fe.
Oigo campanas, 隆viene Obalu茅!
Orisha bueno, que cura el arum. Orisha bueno, que dicta el ashe.
Oigo campanas, 隆viene Obalu茅!
Te puede quitar lo malo, no le tengas miedo a 茅l.
Oigo campanas, 隆viene Obalu茅!
Date un ba帽o en apasote, l铆mpiate con malvat茅.
Oigo campanas, 隆viene Obalu茅!
Suena las campana, suena las campana, su tono es bonito
y es triste, a la vez.
Oigo campanas, 隆viene Obalu茅!
Con un amor que no acaba jam谩s, 隆llega Obalu茅!