A Fine Romance - Fred Astaire
以下歌词翻译由文曲大模型提供
A fine romance with no kisses
多么浪漫 却无亲吻
A fine romance my friend this is
多么浪漫 我的朋友
You're calmer than the seals
你比北极的海豹更冷静
In the Arctic Ocean
在那北冰洋上
At least they flap their fins
至少它们还会拍打鳍肢
To express emotion
来表达情感
A fine romance with no clinches
多么浪漫 却无拥抱
A fine romance with no pinches
多么浪漫 却无心动
I've never mussed the crease
我从未弄皱过你裤线分明的蓝哔叽西裤
In your blue serge pants
你总将距离保持得恰到好处
I never get the chance
我甚至找不到亲近的契机
This is a fine romance
这可真是段相敬如宾的"佳话"
A fine romance my good woman
多么体面的相守啊 我亲爱的冰山小姐
My strong aged in the wood woman
您这瓶窖藏经年的橡木般顽固的女士
You never give the orchids I send a glance
我送的兰花永远换不来您垂怜一顾
No you like cactus plants
你只钟情带刺的仙人掌
This is a fine romance
这可真是段相敬如宾的"佳话"