700,000,000,000,000,000,000,000の空で - Lights
词:かめりあ
曲:かめりあ
700000000000000000000000の空で
在七千垓的星空下
昨日までの夢を 声にして
呐喊出直至昨日的梦想吧
胸に湧き出した勇気が
心中翻涌的勇气
幼くてちっぽけで怖くても
尽管仍旧稚嫩 依旧恐惧着未来
震えているだけなら
但一味的颤抖
すぐ消えていってしまうから
这份勇气转眼间便会消散
歩いていけるはずの道で
在本该能走过的道路上
不安のカケラにつまずいても
被不安的碎片绊倒
拾って 抱きしめて さあ進もう
也要将其一一收起 紧拥怀中 向前走去吧
(3 2 1 jump)
700000000000000000000000の空で
在七千垓的星空下
そこがスタートって気付いたら
当察觉到这便是一切的开端时
走り出したい瞬間を
究竟渴望向前飞奔的瞬间
さあ(さあ)捕まえて
紧握手中吧
六千日目のいつもの空
一如既往 第六千天的天空
だけど今日描きかえたら
但若要在今天将这一切重写
きっといつか(その一歩が)
定会在未来某天(这一步)
君の空にかかる虹になる
会化为架在你空中的彩虹
掴んだと思った光
尽管认为早已紧握的光芒
開いた途端に消えてしまっても
在张开手心的中途消散
追いかけてきた道は
不断追随光芒的道路
幻なんかじゃないんだよ
也并非是幻景
目指す場所を 見つけたなら
当找寻到憧憬之处
本当の気持ち 隠せないから
便无法再隐藏真正的心意
すぐそばの手を取って
马上牵起身旁的双手
さあ進もう
向前出发吧
(3 2 1 jump)
700000000000000000000000の空で
在七千垓的星空下
ハートが向かい風でも
尽管狂风迎面吹袭
ほら嘘はつかないで
看啊 真心依旧不会说谎
さあ(さあ)歌いだそう
放声高歌吧
五億秒目の見慣れた景色
看着第五亿秒 早已习惯的景色
この勇気を届けたら
若能将这份勇气传递而出
きっといつか(その一歩が)
定会在未来某天(这一步)
描きかけの未来 変えていく
化为心中描绘的未来
(Woah woah)(woah woah)
宝物を見つけに行こう
前去找寻我们的宝藏吧
(Woah woah)(woah woah)
息切らして走るほどに
飞奔到筋疲力竭
(Woah woah)(woah woah)
輝くモーメント 手にしたいんだ
愿能将闪烁的时光紧握
オーロラの合図で
凭借着极光的暗号
この空を染めて
将这片天浸染我们的色彩
(Woah woah)(woah woah)
(Woah woah)(woah woah)
どこにいても一緒だって教えたい
我想告诉你 不论身处何方 我们都相伴彼此
700000000000000000000000の空で
在七千垓的星空下
いつだか落としかけた
曾经落下的
涙も願い事も
泪水 祈愿
さあ(さあ)笑顔にして
将它们化为笑容
数えきれない光の中
在数不胜数的光芒中
一番輝く想いへ
走向最为闪耀的思念
遠くたって(辛くたって)
尽管遥远(尽管艰辛)
夜陰だって(不安だって)
尽管身处月阴处(尽管心怀不安)
たどり着けるように
也愿我们能够到达终点
(3 2 1 jump)
700000000000000000000000の空で
在七千垓的星空下
“飛びたい”って思う感情を
将渴望飞翔的感情
そのまま大切に
珍藏在心底
さあ(さあ)ツバサにして
将这份心化为双翼
まだ一日目の知らない空
第一天领略到未知的天空
新しい“今”始めよう
开启崭新的当下吧
きっとすぐに(この一歩で)
定能马上(凭着这一步)
昨日までの夢を 歌うから
唱响直至昨日的梦
We just fly to you and just sing for you