カナリヤ - GRANRODEO
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Kisho Taniyama/Masaaki iizuka
曲:Yuka Sakurai
踏み出す奥深くに 一歩目の重要性
向深处迈出第一步的重要性
正しさを問う日常マンネリ
质问正确性的日常早已陈腐
目を塞いで生きたいのに
明明想蒙住双眼苟活下去
余裕なんてないんだよ
却连喘息的机会都没有啊
いつもの偏頭痛 fight again
一如往常的偏头痛再次发作
自分の言葉で砕いて飲み込んで
用自己的语言碾碎后咽下
吹きすさぶ風のように虚しくflow
像呼啸而过的风般徒然流淌
何が残る?
还能留下什么?
埃にまみれたカナリヤの籠
沾满尘埃的金丝雀鸟笼
それはありふれた涙の過去
那不过是司空见惯的泪之过往
どんなに綺麗に鳴いたところで
无论鸣唱得多么悦耳动听
本当の声は聞こえやしない
真实的声音始终无法传达
僕はダミ声のカナリヤ
我是嘶哑无声的金丝雀
試しに気がふれたって
就算假装精神失常来试探
誰が罪に問うだろう
又有谁会定我的罪呢
動きを止めた地球に唾吐く
朝着停止转动的地球吐唾沫
耳塞いでも聞こえる
即使捂住耳朵也能听见
雑音は嫌いだよ
最讨厌嘈杂的噪音了
喉枯れるまでsing a song
直到喉咙干涸也要继续歌唱
置き去りにしてきた理想も幻想も
被遗弃的理想与幻想
遠ざかる影を追い越せないまま
始终追不上渐行渐远的背影
何が見える?
还能看见什么?
確かな答えはカナリヤの籠
确切的答案就在金丝雀笼中
とても危うい秘めた傷跡
那是深藏不露的危险伤痕
決して報われぬ恋だとしても
即使注定得不到回应的恋情
引き換えの声は捧げるだけ
我也愿献上作为交换的歌声
僕は 僕は 歌えない カナリヤ ah
我啊 我啊 无法歌唱的金丝雀啊
My voice to you for love and hate yeah
我的声音为你献上爱与恨
止めたはずの時計の秒針が
本已停摆的时钟秒针
刻んでる 今も 刻んでる 今を
仍在刻画当下 继续刻画此刻
変わらないのは悔やむ気持ちだけ
唯一不变的只有悔恨的心情
いつも終わって気付く
总是在结束之后才察觉
埃にまみれたカナリヤの籠
沾满尘埃的金丝雀鸟笼
それはありふれた涙の過去
那不过是司空见惯的泪之过往
どんなに綺麗に鳴いたところで
无论鸣唱得多么悦耳动听
本当の声は聞こえやしない
真实的声音始终无法传达
僕は 僕は ダミ声のカナリヤ ah
我啊 我啊 嘶哑无声的金丝雀啊
歌えない 僕は 壊れたいみたいだ
无法歌唱的我 仿佛想要就此破碎