Memory Lane - Van Morrison (范·莫里森)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Van Morrison
It's Autumn here going on November
已是深秋 十一月将至
I view the leaves in all their splendour
我欣赏着树叶的绚烂
Is it déjà vu I just can't remember
这是似曾相识吗 我却记不清
I stop a while and take in the scene
我驻足片刻 沉浸在这景色中
I stop a while and ask a stranger
我停下脚步 询问一位路人
Is this the place that was once called memory lane
这里是否就是曾经的记忆之路
I don't know where I am or what I'm after
我不知身在何处 也不知所求为何
I'm stuck here again back on memory lane
我又一次被困在了记忆之路上
Now the leaves are falling and it's coming on to winter
树叶飘落,冬天即将来临
Nights keep getting shorter and shorter every day
夜晚一天比一天短暂
One sign up ahead says DANGER
前方一个标志写着“危险”
Another one says STOP
另一个写着“停止”
One says YIELD THIS WAY
还有一个写着“让行”
And it swerves and moves around the corners
它在拐角处蜿蜒移动
And there's flashing lights up ahead 'round the bend
前方弯道处闪烁着灯光
The road curves and twists and turns
道路曲折蜿蜒
And twists and turns and wanders
曲折蜿蜒,漫无目的地徘徊
'Til you get 'til you get to the very end
直到你走到尽头
Now I'm back here again with more questions than answers
如今我又回到这里,疑问多于答案
And I'm standing in the pouring rain
我站在倾盆大雨中
There's something moving moving in the shadows
阴影中有东西在移动
And it's getting dark now up on memory lane
记忆之路上天色渐暗
I stop a while and ask some strangers
我停下脚步,询问一些陌生人
Is this the place that was once called memory lane
这里是否就是曾经的记忆之路
I don't know where I am don't know what I'm after
我不知身在何处 也不知在追寻什么
I'm stuck here back on memory lane
我困在这里 回到了回忆之路
I stop a while and ask some strangers
我停下脚步,询问一些陌生人
Is this the place that was once called memory lane
这里是否就是曾经的记忆之路
Don't know where I am right now or what I'm after
我不知此刻身在何处 也不知在追寻什么
I'm stuck here up just up on memory lane
我困在这里 就在回忆之路上
I'm stuck here up back on memory lane
我困在了回忆的路上
I'm stuck here back up on memory lane
我困在了回忆的路上
I'm stuck here back back up on memory lane
我困在了回忆的路上