Wonderful Opportunity - B'z (ビーズ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:稲葉浩志
曲:松本孝弘
手も足も出ないような
面对这束手无策的困境
悩みに縛られて
被烦恼紧紧束缚
ひとりきりむりやり酔っぱらって
独自一人强灌醉意
アルバムを抱いて寝た
抱着相册沉沉睡去
目が覚めれば気分が悪い
清醒时心情依旧糟糕
それだけで
仅是如此
何も変わってないねやっぱり
一切仍毫无改变啊果然
逃がさないで逃げないで
不要逃避 不要退缩
胸の痛みと手をつないで
牵起胸口的伤痛与手
明日を迎えよう
迎接明日吧
イヤな問題大損害
棘手问题 重大损失
避けて通る人生なら論外
若人生总是绕道而行便毫无意义
生きてるからしょうがない
既然活着就无可奈何
シンパイナイモンダイナイ
不必担心 没有问题
ナイナイザッツライフ
这就是人生
イッツオライ
一切安好
窓の外すがすがしく
窗外的天空越是晴朗
晴れてれば晴れてるほど
越是清澈无云
哀しくなるのはとても
那份愈发浓烈的悲伤
寂しいことだと思います
想必是源于寂寞吧
僅かな月日で積み上げた
用短暂岁月堆砌的幻影
幻を後生大事に拝むのは
已不再将其奉若至宝
もうやめた
就此舍弃
逃がさないで逃げないで
不要逃避 不要退缩
胸の痛みと手をつないで
牵起胸口的伤痛与手
明日を迎えよう
迎接明日吧
イヤな問題大損害
棘手问题 重大损失
避けて通る人生なら論外
若人生总是绕道而行便毫无意义
生きてるからしょうがない
既然活着就无可奈何
シンパイナイモンダイナイ
不必担心 没有问题
ナイナイザッツライフ
这就是人生
甘えたいねぬぎたいね
想要撒娇 想要挣脱
ツラいおもいしないのはダサイね
逃避痛苦回忆实在逊毙了
素通りしたいけど
虽想一笑而过
イカす男女ナレるでしょう
耀眼的男女终会蜕变吧
切り抜ければ待ってる次のショウ
若能突破难关 下一幕正等待上演
トラブルは素晴らしいチャンス
困境是绝佳的机遇
シンパイナイモンダイナイ
不必担心 没有问题
ナイナイザッツライフ
这就是人生
イッツオライ
一切安好
逃がさないで逃げないで
不要逃避 不要退缩
胸の痛みと手をつないで
牵起胸口的伤痛与手
明日を迎えよう
迎接明日吧
イヤな問題大損害
棘手问题 重大损失
避けて通る人生なら論外
若人生总是绕道而行便毫无意义
生きてるからしょうがない
既然活着就无可奈何
シンパイナイモンダイナイ
不必担心 没有问题
ナイナイザッツライフ
这就是人生
楽になりたい泣き出したい
渴望轻松 想要哭泣
いつか今を軽く笑い飛ばしたい
总有一天会将此刻付之一笑
なんとかなるよ
总会有办法的
イカす男女ナレるでしょう
耀眼的男女终会蜕变吧
切り抜ければ待ってる次のショウ
若能突破难关 下一幕正等待上演
トラブルは素晴らしいチャンス
困境是绝佳的机遇
シンパイナイモンダイナイ
不必担心 没有问题
ナイナイザッツライフ
这就是人生
イッツオライイッツオライ
一切安好 一切安好