elevator - MC Sniper (MC 스나이퍼)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:소낙별/MC 스나이퍼
曲:MC 스나이퍼/소낙별
编曲:Acade
숨을 조여와 내 두 손이
呼吸被扼住,我的双手
앞을 가려 와 내 두 눈이
视线被遮挡,我的双眼
나는 안에서 잠긴 채 나갈 줄을 모르네
我被困在其中,不知如何逃脱
나를 지워 가 내 절망이
我的绝望 正将我渐渐抹去
나를 죽여 가 내 희망이
我的希望 正将我慢慢扼杀
나를 안아 주는 건 끝도 없이
拥抱我的,只有无尽的
지독한 고독뿐이네
只有极度的孤独
So where can I go
那么我该何去何从
그 엘리베이터에서 내려와
从那部电梯里下来吧
So where can I go
那么我该何去何从
그 엘리베이터에서 내려와
从那部电梯里下来吧
그 엘리베이터에서 내려와
从那部电梯里下来吧
그 엘리베이터에서 내려와
从那部电梯里下来吧
So where can I go
那么我该何去何从
그 엘리베이터에서 내려와
从那部电梯里下来吧
So where can I go
那么我该何去何从
그 엘리베이터에서 내려와
从那部电梯里下来吧
그 엘리베이터에서 내려와 제발 제발
从那电梯里下来吧 拜托 拜托
자꾸만 반복되는 우울감과 책망
不断重复的忧郁感和自责
습관일까 자꾸만 불안한 생각만
这是习惯吗 脑海里总是只有不安的想法
난 새벽 4시가 넘도록
我直到凌晨4点过后
약기운에 잠을 못 자
因为药效而无法入睡
주변은 온통 다 재앙인 것 같아
周围的一切都像是灾难
밤새 침대 밑 심해로
整夜沉入床下的深海
또 가라앉다
又沉了下去
강바닥처럼 깡말라
像河床一样干涸
갈라지는 내 맘 알까
我裂开的心 你知道吗
기쁘다가도 갑자기 가라앉는 기분
明明开心却突然低落的心情
손을 뻗어서 나를 안아줘
伸出手拥抱我吧
어깨라도 빌려줘
哪怕借我肩膀也好
말뿐인 위로는 됐고
光是嘴上的安慰已经够了
위태로운진 좀 됐어
已经摇摇欲坠了很久
가장 좋을 때 가장 좋은
在最好的时候选择最好的
곳으로 떠나고 싶어
想要前往那个地方
하루하루 꾸역꾸역 대충대충
日复一日 勉强地 敷衍地
살아가고는 있는데
虽然还在生活着
내가 지금 살아있는 건지
我现在是否还活着
알맹이는 없고 껍데기만 남은 건지
是不是只剩下了空壳,没有了实质
자꾸만 의문이 드네
总是不禁产生疑问
가끔 난 이렇게 우네
有时我会这样哭泣
나의 우울감을 난도질하고
剖析我的忧郁
해부하고 싶은 슬픔의 무게
想要解剖那悲伤的重量
난 내가 만든 창살을
我正在弯曲自己制造的栅栏
구부리고 있는 중이야
我正在弯曲自己制造的栅栏
나는 내가 만든 창살을 구부리고
我正在弯曲自己制造的栅栏
애타게 찾는 건 빛 한 줄기야
我急切寻找的 是一丝光芒
숨을 조여와 내 두 손이
呼吸被扼住,我的双手
앞을 가려 와 내 두 눈이
视线被遮挡,我的双眼
나는 안에서 잠긴 채 나갈 줄을 모르네
我被困在其中,不知如何逃脱
나를 지워 가 내 절망이
我的绝望 正将我渐渐抹去
나를 죽여 가 내 희망이
我的希望 正将我慢慢扼杀
나를 안아 주는 건 끝도 없이 지독
拥抱我的是无尽的痛苦