Sao Cũng Được (Remix) - Thành Đạt
TME享有本翻译作品的著作权
Composed by:Hiếu Béo
Chiếc tình đầu ban
爱情已经
Sơ như phép nhiệm màu
不似从前
Cho đến khi em gặp
直到我遇见
Người sau
下一个人
Nắng nhẹ nhàng êm
温暖的灿烂阳光
Êm giấc ngủ dịu dàng
我酣然入睡
Cho đến khi em
直到我遇见
Gặp người khác
另一个人
Nắng lạc đường đi theo
我迷失自我
Cơn gió tầm thường
选择了错误的方向
Bao đêm nhắc tên khiến
多少个夜晚 我在呼唤你的名字
Lòng tổn thương
总是感觉失魂落魄
Những thề nguyện trăm
曾经许下天长地久的誓言
Năm cứ hóa muộn phiền
如今只感觉痛苦不堪
Buông bỏ đi cho
毅然放手
Lòng bình yên
只为让内心恢复平静
Thà yêu lấy một
我宁愿爱上
Người bình thường
一个平凡的人
Để đêm về thì thầm
夜晚时分 轻声诉说
Nhớ thương
我对你的思念
Mặc cuộc đời này
然而人生
Sao cũng được
就是这样吧
Ở quá khứ và
无论是过去
Cả hiện tại
还是现在
Yêu thương nào
每一份爱都会消失殆尽
Cũng nhạt cũng phai
每个人都是平等的
Chẳng ai ngồi cùng
经历漫长的夜晚
Ai được hết đêm dài
究竟谁在说谎
Ai dối trá và ai thật lòng
谁又在真诚相待
Chẳng quan trọng nữa
一切已经无关紧要
Rồi phải không
不是吗
Nơi nào còn bình yên
找不到一片安静的地方
Thì cây sẽ mọc
心中充满苦涩
Ngày nhắm mắt cho
无论白天
Đêm tùy tiện
还是黑夜
Đem mưa về đổ
大雨倾盆而下
Nặng mái hiên
找到遮风挡雨的地方
Hỏi lòng người
这个人的心
Liệu có bình yên
是否还能保持安宁
Nắng lạc đường đi theo
我迷失自我
Cơn gió tầm thường
选择了错误的方向
Bao đêm nhắc tên khiến
多少个夜晚 我在呼唤你的名字
Lòng tổn thương
总是感觉失魂落魄
Những thề nguyện trăm
曾经许下天长地久的誓言
Năm cứ hóa muộn phiền
如今只感觉痛苦不堪
Buông bỏ đi cho
毅然放手
Lòng bình yên
只为让内心恢复平静
Thà yêu lấy một
我宁愿爱上
Người bình thường
一个平凡的人
Để đêm về thì thầm
夜晚时分 轻声诉说
Nhớ thương
我对你的思念
Mặc cuộc đời này
然而人生
Sao cũng được
就是这样吧
Ở quá khứ và
无论是过去
Cả hiện tại
还是现在
Yêu thương nào
每一份爱都会消失殆尽
Cũng nhạt cũng phai
每个人都是平等的
Chẳng ai ngồi cùng
经历漫长的夜晚
Ai được hết đêm dài
究竟谁在说谎
Ai dối trá và ai thật lòng
谁又在真诚相待
Chẳng quan trọng
一切已经无关紧要
Nữa rồi phải không
不是吗
Nơi nào còn bình
找不到一片安静的地方
Yên thì cây sẽ mọc
心中充满苦涩
Ngày nhắm mắt
无论白天
Cho đêm tùy tiện
还是黑夜
Đem mưa về đổ
大雨倾盆而下
Nặng mái hiên
找到遮风挡雨的地方
Hỏi lòng người
这个人的心
Liệu có bình yên
是否还能保持安宁
Thà yêu lấy một
我宁愿爱上
Người bình thường
一个平凡的人
Để đêm về thì thầm
夜晚时分 轻声诉说
Nhớ thương
我对你的思念
Mặc cuộc đời này
然而人生
Sao cũng được
就是这样吧
Ở quá khứ và
无论是过去
Cả hiện tại
还是现在
Yêu thương nào
每一份爱都会消失殆尽
Cũng nhạt cũng phai
每个人都是平等的
Chẳng ai ngồi cùng
经历漫长的夜晚
Ai được hết đêm dài
究竟谁在说谎
Ai dối trá và ai thật lòng
谁又在真诚相待
Chẳng quan trọng
一切已经无关紧要
Nữa rồi phải không
不是吗
Nơi nào còn bình
找不到一片安静的地方
Yên thì cây sẽ mọc
心中充满苦涩
Ngày nhắm mắt
无论白天
Cho đêm tùy tiện
还是黑夜
Đem mưa về đổ
大雨倾盆而下
Nặng mái hiên
找到遮风挡雨的地方
Hỏi lòng người
这个人的心
Liệu có bình yên
是否还能保持安宁