Cherry Blossom - Sissel/Ernst Ravnaas/Sissel Kyrkjebø
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Composed by:Ernst Ravnaas/Sissel Kyrkjebø
Produced by:Ernst Ravnaas/Sissel Kyrkjebø
Is it Shangri-La
这是香格里拉吗
I'm walking through
我漫步其中
Alone with you
与你独处
Is this just a dream
这只是一场梦吗
Or is it real
还是真实的
Oh but I feel
哦,但我感觉
It is perfect now
此刻如此完美
I'll stop the time
我要让时间停下
But don't know how
却不知如何留住
Flowers fill the air
花香弥漫四周
Without an end
无尽无边
Time be my friend
愿时光为我驻足
It's all too much for me
这一切美好得让我
To comprehend
难以置信
How lovely all can be
一切都如此美好
Your hair your eyes
你的发丝,你的眼眸
The buzzing bees
蜜蜂嗡嗡作响
In flowers high
在高高的花朵中
On blooming trees
在盛开的树上
It's all too much for me
这一切美好得让我
To comprehend
难以置信
How lovely all can be
一切都如此美好
Your hair your eyes
你的发丝,你的眼眸
The buzzing bees
蜜蜂嗡嗡作响
In flowers high
在高高的花朵中
On blooming trees
在盛开的树上
When we reach the end
当我们走到尽头
Of Shangri-La
世外桃源的尽头
I hear the breeze
我听见微风
Whispers soft and sweet
轻声细语,温柔甜美
Welcome back
欢迎回来
To blooming streets
回到花开的街道