I'm In Love With A Wonderful Guy - Studio Group
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I expect everyone of my crowd to make fun
我早料到那群人会把我的真心当笑谈
Of my proud protestations of faith in romance
笑我竟敢昂首宣告对浪漫的信仰
And they'll say I'm nave as a babe to believe
他们会说我像婴儿般天真幼稚
Every fable I hear from a person in pants
竟相信穿裤子的人讲的每个童话
Fearlessly I'll face them and argue their doubts away
但我会无畏地直面所有质疑
Loudly I'll sing about flowers in spring
要高声歌唱春日绽放的鲜花
Flatly I'll stand on my little flat feet and say
稳稳站定我小小的双脚宣告
Love is a grand and a beautiful thing
爱是世间最壮丽美好的奇迹
I'm not ashamed to reveal
我毫不羞怯地袒露心迹
The world famous feelin' I feel
这份举世皆知的情愫
I'm as corny as Kansas in August
像八月堪萨斯般质朴纯粹
I'm as normal as blueberry pie
如蓝莓派般平凡温馨
No more a smart little girl with no heart
不再是那个没心没肺的机灵鬼
I have found me a wonderful guy
我已遇见命中注定的他
I am in a conventional dither
沉醉于传统浪漫的悸动
With a conventional star in my eye
眼中闪烁着平凡星辰
And you will note there's a lump in my throat
每当提起那个美好的他 我总哽咽难言
When I speak of that wonderful guy
说起那个完美的男孩 我语带颤抖
I'm as trite and as gay as a daisy in May
像五月雏菊般烂漫天真
A clich comin' true
老套情话竟成真
I'm bromidic and bright
我庸俗却明亮
As a moon-happy night
如月夜般欢愉
Pourin' light on the dew
将光芒洒向晨露
I'm as corny as Kansas in August
像八月堪萨斯般质朴纯粹
High as a flag on the Fourth of July
像七月四日飘扬的旗帜般高昂
If you'll excuse an expression I use
请允许我用这样的表达
I'm in love I'm in love
我恋爱了 我恋爱了
I'm in love I'm in love
我恋爱了 我恋爱了
I'm in love with a wonderful guy
我爱上了一个完美的男孩
I'm as trite and as gay as a daisy in May
像五月雏菊般烂漫天真
A clich comin' true
老套情话竟成真
I'm bromidic and bright
我庸俗却明亮
As a moon-happy night
如月夜般欢愉
Pourin' light on the dew
将光芒洒向晨露
I'm as corny as Kansas in August
像八月堪萨斯般质朴纯粹
High as a flag on the Fourth of July
像七月四日飘扬的旗帜般高昂
If you'll excuse an expression I use
请允许我用这样的表达
I'm in love
我坠入爱河
I'm in love
我坠入爱河
I'm in love
我坠入爱河
I'm in love
我坠入爱河
I'm in love
我坠入爱河
I'm in love
我坠入爱河
I'm in love
我坠入爱河
I'm in love
我坠入爱河
I'm in love
我坠入爱河
I'm in love
我坠入爱河
I'm in love
我坠入爱河
I'm in love
我坠入爱河
I'm in love with a wonderful guy
我爱上了这个完美的男孩