雪、無音、窓辺にて。 - VOCALOID (ボーカロイド)
詞:畑亜貴
曲:田代智一
音も無い世界に
无声的世界里
舞い降りた I was snow
飞舞降下 我是雪
なにかが壊れて
有什么崩坏了
なにかが生まれる
有什么产生了
繰り返し無駄なことさえ
重复着徒劳的事情
やめない人たち
停不下来的人们
不思議なひとたち
不可思议的人们
眺める私も含まれた
眺望着的我也身处其中
ほどけない問題など
解不开的问题
在りはしないと
是不存在的
知ってても
可即便知道
複雑な段階が
那复杂的程度
物語り創っていく
却创造着故事
私にも唯ひとつの
要说我拥有的
願望が持てるなら
唯一愿望的话
記憶の中
便是将记忆中的
最初からを本にして
最初变作一本书
窓辺で読む
在窗边读着
ページには赤い印
纸页里的红色印记
現れて踊り出す
浮现舞动
つられそうだと
我似乎
思うなんて
受到了蛊惑
どうかしてるけれど
变得不正常了
禁じられたワードを
如果低吟了禁制的话语
呟けば最後
便是终结
どこかへ逃げるの
要不要逃走
どこにも逃げない
可没有能逃去的地方
それだけで
正因如此
価値ある意識
意识到存在的价值
めげない人たち
不气馁的人们
優しい人たち
温柔的人们
動かされた私の未来
牵动着我的未来
流れ出す強い力
强大的力量涌出
幸せ呼ぶと
呼唤幸福
気が付いた
便注意到了
そのままで必要な
就这样
物語り印されたら
必要的故事被刻印
存在が変わる程の
想试着做
夢を持ってみたくなる
改变存在的梦
感情へと共感へと
若能紧系着感情和共鸣
繋がれば窓辺に立ち
将屹立在窗边
静けさに抱かれながら
被宁静环绕
また今日も待っている
今天也在等待
ゆるやかに降る
缓慢落下的
水じゃなくて
不是雨水
もっと寂しい粒
而是更加寂寞的颗粒
色が無い世界で
没有色彩的世界里
見つけたの You are star
发现了你这颗星
存在が変わる程の
想试着做一个
夢を持ってみたくなる
能将存在改变的梦
感情へと共感へと
若能紧系着感情和共鸣
繋がれば窓辺に立ち
将屹立在窗边
静けさに抱かれながら
被宁静环绕
また今日も待っている
今天也在等待
ゆるやかに降る
缓慢落下的
水じゃなくて
不是雨水
もっと寂しい粒
而是更加寂寞的颗粒
音も無い世界に
无声的世界里
舞い降りた I was snow
飞舞降下 我是雪