성인 - Giriboy
以下歌词翻译由文曲大模型提供
넌 아직도 그 일을 하고 있니
你还在做那份工作吗
난 아직도 그 일을 하고 있지
我还在做那份工作
나름대로 잘 돼서
一切都还算顺利
나는 너무 행복한데
我虽然感到非常幸福
생각이 너무 많아
只是思绪太多
밤에는 못 자고 있지
晚上总是睡不着
아무런 상관없는 너가
已毫无瓜葛的你
너무 바빠 다 잊고
因为太忙而被抛掷脑后
생각 안 나던 너가
已不再浮现在脑海中的你
너에게 말한 바람들을
在对你许下的那些愿望
다 이루고 나서야
在全部实现之后
내팽개친 순수함을
被我抛弃的那份纯真
난 다시 주워 담고 있지
我正重新拾起它
얼마 전 너의 번홀 찾았어
不久前找到了你的电话号码
다행이야 나도 번호를 안 바꿔서
幸好我的号码也没变
혹시 이건 미련일까
或许这是留恋吗
한참 생각해봤지만
尽管思索良久
이건 '그냥 생각나서'에
这只是 “突然就想起”的一句话
조금 더 가까워
更为贴切一点
이런 날이 올까 상상도 못 했어 난
我从未想象过会有这样的一天
예전에 우리 치고 박고
曾经我们又打又闹
난리도 아니었잖아
简直乱成一团
그래 그 땐 그게 정말
是啊,那时候那真的是
최선의 방법이었어
最好的方式了
지금은 절대 겪을 수 없는
是现在绝对无法再经历的
큰 감동이었어
令人震撼的感动
많은 시간이 흐르고
在过了很长一段时间之后
난 후에 난 달력을 보네
我才翻看了日历
그냥 생각이 나서
只是突然想起了你
그냥 생각이 났어
只是单单浮现在脑海里
우린 다른 곳에서
我们在不同的地方
똑같은 아침과 밤을 보네
看着同样的早晨和夜晚
그냥 생각이 나서
只是突然想起了你
그냥 생각이 났어
只是单单浮现在脑海里
I'm fine 너가 없는 도시에서
我很好 在没有你的城市里
꿇리면 안 돼 흐르는
不能示弱
눈물 모른 척 했어
对于落下的眼泪 装作毫不知情
다 소용없는 짓 괜찮은 척
一切都是徒劳 装作若无其事
메마른 몸 예쁜 여잘 쟁취하는 것
用瘦瘠的身体 去争夺美丽的女人
근데 그것도 별로
但是那法子也不怎么样
오래 못 가더라고
没能长久下去
갈 사람은 가고 일만
该走的人走了 只剩下工作
배신 안 하더라고
没有背叛我
그래서 너무 빨리 달린 거야
所以才马不停蹄
그래서 지금 너에게
所以现在在你面前
창피를 팔리는 거야
感到丢人
뭐 니가 어떤 여자였건
不管你曾是怎样的女人
아무 상관도
都无关紧要
돈이 필요하다거나
不是因为需要钱
어떤 바람도
也不是因为有什么欲望
심심해서도 아냐
更不是因为无聊
그냥 생각이 나서
只是突然想起了你
그냥 생각이 났어
只是单单浮现在脑海里
갑자기 정신 나가서
突然之间失去了理智
지금 생각해보면
现在回想起来
우린 잘못한 건 없어
我们并没有做错什么
그저 변해가며 고쳐갈 뿐
只是不断改变和修正
뭐라 할 건 없어
没有什么可说的
난 다시 태어났어
我重获新生
많은 경험 후에
在经历了诸多之后
널 미워한 게 후회돼
后悔曾经恨过你
전부 똑같은데
分明全都一样
많은 시간이 흐르고
在过了很长一段时间之后
난 후에 난 달력을 보네
我才翻看了日历
그냥 생각이 나서
只是突然想起了你
그냥 생각이 났어
只是单单浮现在脑海里
우린 다른 곳에서
我们在不同的地方
똑같은 아침과 밤을 보네
看着同样的早晨和夜晚
그냥 생각이 나서
只是突然想起了你
그냥 생각이 났어
只是单单浮现在脑海里
아무런 이유도 없어
没有任何理由
너를 보는 게
就这样看着你
아무런 조건도 없어
没有任何条件
너를 보는 게
就这样看着你
우리 서로 사랑하지 않잖아
我们彼此并不相爱
우린 이제는 머리를 쓰잖아
我们现在已经用头脑思考了
생각 없이 웃자
毫无顾虑地笑吧
그냥 생각 없이 웃자
就这样别想太多 笑吧
생각 없이 웃자
毫无顾虑地笑吧
많은 시간이 흐르고
在过了很长一段时间之后
난 후에 난 달력을 보네
我才翻看了日历
그냥 생각이 나서
只是突然想起了你
그냥 생각이 났어
只是单单浮现在脑海里
우린 다른 곳에서
我们在不同的地方
똑같은 아침과 밤을 보네
看着同样的早晨和夜晚
그냥 생각이 나서
只是突然想起了你
그냥 생각이 났어
只是单单浮现在脑海里
I'm fine thank you and you
我很好 谢谢 你呢
I'm fine
我很好