Crossing Void (《电击文库:零境交错》游戏主题曲) - 鈴木このみ (铃木木乃美)
词:ハマサキユウジ
曲:ハマサキユウジ
Close to you
始まりはそう
从这一刻开始
些細な事 色づき出す
微不足道的事 渐渐染上色彩
それを恋と呼ぶ事
也是我们第一次
きっと初めてだね
把它称为恋爱
光と影が
光与影
クロスオーバーする
交相辉映
景色の隙間に
从这美景的缝隙里
言の葉 探した
寻找合适的语言
君の隣
在你的身边
ずっと前から
不知为何
知っていたような
心里总有一种怀念之感
なつかしさは何故
仿佛我们早已相识
時の壁を超えて
跨过时空的壁垒
始まるストーリー
故事从这里开始
そっと運命の扉開けて
轻轻推开命运之门
煌めきつかもう
攥紧这耀眼的光辉
君の声が響く度に
每次听到你的声音
胸を叩く高鳴り止められない
便无法抑制住满腔的欢喜
君が好きなんだ
喜欢你
Close to you
君がくれたこの気持ちが
因为你
ざわめきだす
我体会到了名为悸动的情绪
それを恋と呼ぶ事
我终于明白
やっと気付いたんだ
这就是恋爱
夏の通り雨 偶然君と
盛夏的一场阵雨 偶然与你相遇
同じ屋根の下
同一屋檐下
願いが溢れて 奇跡起こす
满溢的心愿 创造了奇迹
手を伸ばしたら
明明是伸出手
届きそうな程 君は近いのに
便能触及的距离 和你那么近
急かす雨の声を 見上げてばかり
雨声仿佛也在催促我 淅淅沥沥
まだ塗りかけの群青色
刚被染上的群青色
少しの勇気は
溢出了小小勇气
限られてる時の中で
在这些日子里
傷つく事 怖がりながら進む
害怕受伤却也小心翼翼地前进
未完成なメロディー
未完成的melody
Close to you
踏み出したら こわれそうで
仿佛多踏出一步 就会破碎一般
切なくなる
不禁有些伤感
それも恋と呼ぶ事
然而我终于明白
やっと気付いたんだ
这也是恋爱
別々に歩いてた道が重なり合い
曾经各自踏足的道路交织到了一起
ここにいる
就在这里
君といるそれだけで
和你一起 仅仅是这样
世界があざやかに変わる
我的世界便姹紫嫣红
もう二度と戻れない日々
仅有一次的时光
大切にしたいよ
我会好好珍惜
Close to you
君がくれた
因为你
この気持ちが 色づき出す
我体会到了名为悸动的心情
こぼれ落ちる感情
抑制不住的感情
ちゃんと伝えたいよ
好想传递给你
遠回りでも 近づく距離が
即使有些漫长
明日へつながっていく
也要在明天更靠近一点
そうさこれは青春の1ページ
翻开这一页青春
刻みこもう
并且铭记
真っ直ぐな想いが 届くように
一定要让你知道 我的真心