ふたつの片想い - Mye (マイ)/May J. (メイ・ジェイ)/WISE (ワイズ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Mye/WISE
曲:Mye
例えば君に
若能让你喜欢上我
好きになってもらえるなら
哪怕要改变真正的自我
私が私じゃなくなってもいい
这样的代价我也甘愿承受
心細くても
即使内心充满不安
追っかけていかなきゃ
也要坚持追逐你的身影
あの子に
因为那个女孩
取られちゃいそうな
随时可能将你夺走
そんな片想い
这就是我的单相思
最近よく目が合うのは
最近你频频与我目光交汇
いつも見つめてしまうから
因为我的视线总追随着你
君らしくないストラップもしも
那个与你风格不符的手机挂饰
あの子と
若是和那个女孩
お揃いだったらどうしよ
凑成情侣款该怎么办
「好きな人がいるなら
「既然有了心仪之人
伝えるべきだよ」って
就该主动表白啊」
無責任根拠もないけど
虽然这话说得不负责任又没依据
勇気とヤルセなさくれた
却给了我勇气和动力
例えば君に
若要数落你的缺点
嫌いなとこがあるとしたら
那就是不愿对我敞开心扉
私を好きになってくれないとこ
这份难以启齿的埋怨
どうしたら
究竟要怎样做
ひとりじめ出来て
才能独占你的目光
私だけ見てくれるのかな?
让你只注视我一人呢?
例えば君に
若能让你喜欢上我
好きになってもらえるなら
哪怕要改变真正的自我
私が私じゃなくなってもいい
这样的代价我也甘愿承受
心細くても
即使内心充满不安
追っかけていかなきゃ
也要坚持追逐你的身影
あの子に
因为那个女孩
取られちゃいそうな
随时可能将你夺走
そんな片想い
这就是我的单相思
最近ムリにはしゃぐのは
最近强颜欢笑故作开朗
君に気付いてほしいから
只为引起你的注意
君らしくない着うた鳴った
你手机响起陌生的来电铃声
あの子の
听起来像是
好きな曲だった気がした
那个女孩喜欢的曲调
「好きな人がいるなら
「既然有了心仪之人
相談にのるよ」って
我来当你的参谋吧」
全てを打ち明けてみたら
当我鼓起勇气吐露全部心意
君はやっと気がつくのかな?
你是否终于能明白我的心意?
例えば君に
若要数落你的缺点
嫌いなとこがあるとしたら
那就是不愿对我敞开心扉
私を好きになってくれないとこ
这份难以启齿的埋怨
どうしたら
究竟要怎样做
ひとりじめ出来て
才能独占你的目光
私だけ見てくれるのかな?
让你只注视我一人呢?
例えば君に
若能让你喜欢上我
好きになってもらえるなら
哪怕失去现有的一切
あれもこれも全部
舍弃所有的所有
失っていい
我也毫无怨言
心折れそうでも
即便内心濒临崩溃
諦めたとこで
在放弃的临界点上
あの子に
那个女孩
取られちゃいそうな
随时可能将你夺走
そんな片想い
这就是我的单相思
なに考えてるかさえも
连你在想什么都不清楚
分からず不安定
不安定的情绪在蔓延
ギクシャクする微妙な関係
这份微妙又别扭的关系
気持ち一方通行
心意始终单向通行
One way
单行道
ライバルが
在意起竞争对手
気になっちゃう探偵
像侦探般观察入微
みたいに一語一句
一字一句
君の行動
记录着你的每个举动
チェックしちゃうのも
正因为太过在乎
好きだからこそ
才会如此患得患失
Look me in the eye
直视我的双眼
Baby girl I need to know
宝贝女孩 我必须知道
教えてよ君の心
请告诉我你的真心
例えば君に
若要数落你的缺点
嫌いなとこがあるとしたら
那就是不愿对我敞开心扉
私を好きになってくれないとこ
这份难以启齿的埋怨
どうしたら
究竟要怎样做
ひとりじめ出来て
才能独占你的目光
私だけ見てくれるのかな?
让你只注视我一人呢?
例えば君に
若要数落你的缺点
嫌いなとこがあるとしたら
那就是不愿对我敞开心扉
私を好きになってくれないとこ
这份难以启齿的埋怨
どうしたら
究竟要怎样做
ひとりじめ出来て
才能独占你的目光
私だけ見てくれるのかな?
让你只注视我一人呢?
例えば君に
若能让你喜欢上我
好きになってもらえるなら
哪怕失去现有的一切
あれもこれも全部
舍弃所有的所有
失っていい
我也毫无怨言
心折れそうでも
即便内心濒临崩溃
諦めたとこで
在放弃的临界点上
あの子に
那个女孩
取られちゃいそうな
随时可能将你夺走
そんな片想い
这就是我的单相思