HOLY DAY HOLY - 野田洋次郎 (のだようじろう)
TME享有本翻译作品的著作权
词:野田洋次郎
曲:野田洋次郎
僕ら壮大な物語をさ
我们正在日复一日地
日々描いている途中で
书写着恢弘的人生史诗
けど 今日くらい羽根を休め
但是 今天就稍微休息一下
バカになろう
当一个傻瓜吧
誰も君を咎めやしないさ ah
不会有人因此而责怪你的
がむしゃらに しなやかに
在如此拼命地 灵活地
健やかにかつしたたかに
健康且坚定地度日时
日々を生きたまに息継ぎ
偶尔也需要喘一口气
忘れながら自分を明日へ繋ぎ
总会忘记这点继而投身于明天
どうにかこうにか
因为我们一路至今
やっておりますゆえに
活得实在是相当不容易
今日くらいは大目に
所以在今天请务必
何卒みてくださいまし
对我们宽宏大量一些
明日からまたやっから
明天开始再努力吧
もしくは明後日になっかも
或许有可能从后天开始
わっからんけどんなことは
暂且不要管 反正任何事
今関係ないってこったな
都跟现在没有关系吧
「人生はなんのためのもんだ」とか
“人生究竟是为何而活的呢”
そんな問いからいっちゃん
现在无需思考那种问题
遠い場所ではしゃごうや
尽情地欢闹起来吧
Ah 僕ら自由だ 自由だ
我们如此自由 如此自由
笑うももがくも
不论欢笑还是挣扎
ならちゃんとこの手で選びたいの
我都希望自己能慎重地做出选择
僕を 今日を
选择自己 选择今天
Eah let's go let's go
就此前行吧 就此前行吧
僕ら壮大な物語をさ
我们正在日复一日地
日々描いている途中で
书写着恢弘的人生史诗
けど 今日くらい羽根を休め
但是 今天就稍微休息一下
バカになろう
当一个傻瓜吧
誰も君を咎めやしないさ ah
不会有人因此而责怪你的
足りないものばかり
到处都充斥着不足
やれてないことばかり
都是没能尝试的事情
ついつい見てばっかり
总是一味地执着这些
で気持ちが沈んだり
会让心情愈发消沉
だけどちゃんと見てよ
但是请你再认真看看
その手の中にどっさり
希望你不要轻易遗失
すでにある幸せを見失わぬように
那些已被你紧握在手的诸多幸福
僕らいつもなんか
我们一直以来
追いかけてへばったり
都在追逐之中筋疲力尽
たまに理由さえもわからず
有时也因搞不懂究竟为何
涙流れたり
而泪流不止
今日が口を聞ける人生の
如果今天便是人生之中
最後の一日だとしたら
最后一次开口说话了
後ろ向いた背中曲がった言葉
那就不要浪费时间说些消极
なんか吐いてる暇はないや
并且违背自己心意的话了
僕ら壮大な物語をさ
我们正在日复一日地
日々描いている途中で
书写着恢弘的人生史诗
けど 今日くらい羽根を休め
但是 今天就稍微休息一下
バカになろう
当一个傻瓜吧
誰も君を咎めやしないさ ah
不会有人因此而责怪你的