瀬戸内の声 (濑户内的声音) - STU48 (エスティーユー フォーティーエイト)
词:秋元康
曲:井上トモノリ
いつもここに来て君と語った
我总是来到这里对你诉说
夢はとめどなく
梦想不会有尽头
溢れてもどかしい
急不可待溢满而出
過ぎてゆく青春の日々
渐渐逝去的青春
自分は何を残せるのだろう
自己又留下了什么
側で青い海はどんな時も
身旁那湛蓝的大海无论何时
優しく大らかで
都是那么温柔而宽广
淡い日差しの中僕は
在淡淡的阳光中
願いを風に向かって叫ぶ
对着微风大声喊出我的愿望
瀬戸内の声届けよ
将濑户内的声音传递出去
涙落ちるなら傘をさせばいい
如果感到即将落泪只要撑起伞就好
今日の悲しみは
今天的悲伤
明日には晴れるから
会让明天变得更加晴朗
人生は遥か彼方へ
人生就是朝向那遥远的彼岸
雲がかかって
乌云遍布
全てが見えない
一切都是那么模糊
側で僕の海は母のように
身旁我的大海如同母亲一般
見守ってくれてる
一直在守护着我
生まれ育った地は
生养我的土地
ただ頷き未来へ背中を押す
只是颔首支持着我迈向未来的前方
瀬戸内の空眩しい
濑户内的天空如此耀眼
いつの日か瞼を閉じながら
终有一日会闭上双眼
思い出すふるさとを
回忆起自己的故乡
あの懐かしい波音が
那令人怀念的浪潮声
どこにいても聞こえるよ
无论在哪里都能够传到耳畔
側で青い海はどんな時も
身旁那湛蓝的大海无论何时
優しく大らかで
都是那么温柔而宽广
淡い日差しの中僕は願いを
在淡淡的阳光中
風に向かって叫ぶ
对着微风大声喊出我的愿望
側で海がずっと変わらぬもの
身旁的大海告诉了我
教えてくれたんだ
什么是永远都不会改变的东西
時が過ぎ去っても
即使时光流逝
この自然が幸せの目印だ
这大自然就是幸福的印记
瀬戸内の愛ありがとう
濑户内的爱 谢谢你